Теория. Принципы русской пунктуации

Теория.  Принципы русской пунктуации

Пунктуация (позднелат. punctuatio, от лат. punctum точка), система знаков препинания в письменности какого-либо языка, правила их употребления; их расстановка в тексте; наряду с графикой и орфографией основной элемент письменной речи.знаков препинания графикойорфографией




Употребление знаков препинания обусловлено прежде всего строением предложения, его синтаксической структурой. Основным принципом, на котором строится современная русская пунктуация, является структурный (или синтаксический) принцип Со структурой предложения связано употребление: точки, фиксирующей конец предложения; знаков между частями сложного предложения; знаков, выделяющих разнообразные конструкции в составе простого предложения (обособленные члены, однородные члены, обращения, вводные и др. конструкции)..


Например: Известно,1 (что,2 (для того чтобы увидеть в лесу нужный гриб,3 птицу,4 притаив­шуюся в ветвях,5 птичье гнездо,6 орех на ветке 7 одним словом,8 всё),9 (что редко попадается и так или иначе прячется от глаз),10 надо держать в воображении то),11 (что ищешь).12 Здесь знаки препинания отражают структуру предложения: 1 запятая отделяет придаточное от главного; 2 запятая на стыке союзов при последователь­ном подчинении придаточных; 2, 10 запятые выделяют придаточные внутри другого придаточного при последовательном подчинении; 3, 6 запятые разделяют однород­ные члены, связанные бессоюзно; 4, 5 запятые выделяют причастный оборот после определяемого слова; 7 тире после однородного ряда перед обобщающим словом; 8 за­пятая выделяет вводную конструкцию; 9, 11 запятые разделяют придаточные при последовательном подчинении; 12 точка указывает на конец предложения.


Второй принцип, на котором основаны пунктуационные правила, это принцип смысловой Синтаксическое членение текста (в том числе и отдельного предложения) связано с его смысловым членением и в большинстве случаев совпадает с ним. Однако часто случается и так, что смысловое членение речи подчиняет себе структурное и диктует ту или иную расстановку знаков препинания (их выбор или место).


Расставьте знаки препинания в следующей фразе (заголовок одной из статей газеты «Аргументы и факты»), чтобы получилось несколько вариантов смыслового содержания. Хватит жевать давайте читать Хватит! Жевать давайте, читать… Хватит. Жевать? Давайте! Читать? Хватит жевать – давайте читать. (Статья о необходимости внимательного изучения того, что написано на упаковке товара.) Чем вы руководствовались при расстановке знаков препинания? Какую функцию выполняет в этом предложении тире? Тире в БСП, во второй части выражено противопоставление по отношению к содержанию 1-й части (между частями можно вставить союз а, но).


Смысловой принцип допускает и так называемые «авторские» знаки. Например: Без хворостинки в руке, ночью, он, нимало не колеблясь, поскакал один на волков (И. Тургенев). Первые две запятые знаки «авторские», их не требует структура предложения. Но благодаря этому авторскому обособлению признаки, которые обозначаются обстоятельствами без хворостинки в руке, ночью, оказываются выделенными, подчёркнута их исключительность. При отсутствии запятых этот важный для автора оттенок значения исчезает.


Русская пунктуация отчасти отражает и интонацию (и это третий, интонационный принцип). Например, интонацией обусловлены: выбор точки или восклицательного знака в конце предложения (невосклицательная или восклицательная интонация), выбор запятой или восклицательного знака после обращения, постановка интонационного тире и др.


Однако буквального совпадения между знаками препинания и интонацией нет. Это проявляется, с одной стороны, в том, что далеко не всем паузам соответствуют на письме знаки препинания, а с другой в том, что запятая может употребляться там, где в устной речи паузы нет. Например: 1) В предложении Краткие речи/всегда более содержательны/и способны вызвать /сильное впечатление (М. Горький) три паузы, а знаков препинания нет. 2) В предложении Под мышкой мальчик нёс какой-то узел/ и, повернув к пристани,/ стал спускаться по узкой и крутой тропинке (М. Лермонтов) между союзом и и деепричастием повернув запятая есть, а пауза в устной речи отсутствует; наоборот, перед этим союзом есть пауза, а запятой нет. Таким образом, современная пунктуация опирается и на структуру, и на смысл, и на интонационное членение речи в их взаимодействии.


Знаки препинани я Функция знаковПример 1ТочкаЧленение текста на значимые в грамматическом и смысловом отношении части 2МноготочиеA. Отделительная B. Знак эмоционального напряжения C. Подчеркивает неисчерпанность передаваемого содержания D. Сигнал преднамеренного пропуска частей




7 Тире A. Означает пропуск связки в сказуемом (подлежащее и сказуемое выражены существительным, числительным, инфинитивом, словосочетанием с существительным в и.п.) B. Означает пропуск членов предложения C. Передача значений условия, времени, сравнения, следствия, сопоставления в БСП D. Отделяет однородные члены от обобщающего слова E. Означает композиционную, интонационную, смысловую неожиданность F. Выделение в предложении особо значимых частей (обособление, выделение слов и сочетаний, грамматически не связанных с членами предложения)


8ДвоеточиеРазъяснительно-пояснительная (отделяет однородные члены от обобщающего слова, слова автора от прямой речи, части БСП) 9СкобкиВыделение в предложении особо значимых частей (обособление, выделение слов и сочетаний, грамматически не связанных с членами предложения) 10КавычкиВыделение цитат, «чужой речи»


Прочитайте текст. Выделите грамматическую основу предложения, укажите, чем она выражена. Объясните постановку знаков препинания и укажите их функцию. 1. Россия не только государство Она – сверхгосударство, океан, стихия, которая еще не оформилась, не влегла в свои, предназначенные ей берега. 3. Не засверкала еще в отточенных и ограненных понятиях в своем своеобразии, как начинает в бриллианте сверкать сырой алмаз. 4. Она вся еще в предчувствиях, в брожениях, в бесконечных желаниях и бесконечных органических возможностях.5. Россия – это океан земель, размахнувшийся на целую шестую часть света и держащий в касаниях своих раскрытых крыльев Запад и Восток.6. Россия – это семь синих морей; горы, увенчанные белыми льдами; Россия – меховая щетина бесконечных лесов, ковры лугов ветреных и цветущих.7. Россия – это бесконечные снега, над которыми поют мертвые серебряные метели, но на которых так ярки платки русских женщин, снега, из-под которых нежными веснами выходят темные фиалки, синие подснежники. 8. Россия – страна неслыханных, богатейших сокровищ, которые… таятся в ее глухих недрах.9. Россия есть страна византийских куполов, звона и синего ладана, которые несутся из великой и угасшей наследницы Рима – Византии, второго Рима. 10. И придают России неслыханную красоту, запечатленную в русском искусстве.



Курс пунктуации новой школы основан на интонационно-грамматическом принципе, в отличие от школы классической, где интонация практически не изучается. Хотя в новой методике используются классические формулировки правил, но они получают дополнительное смысловое и интонационное обоснование. В целом новый метод основан на знании грамматики и позволяет расставлять знаки препинания без заучивания формальных правил, в том числе наилучшим образом выражая авторскую семантику текста.

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Грамматический метод обучения русскому правописанию. Книга 2. Лекции по пунктуации (Н. П. Киреева) предоставлен нашим книжным партнёром - компанией ЛитРес .

© Наталия Петровна Киреева, 2016


Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Вводная лекция.

Основы русской пунктуации

Вступление

1. Русская пунктуация является высокоразвитой системой, способной обеспечить ясное и однозначное прочтение текста, однако современный пользователь языка, не владея в должной мере ее преимуществами, значительно скован в своих действиях . Все эти проблемы можно решить, если и , отраженные в действующих правилах пунктуации.

2. В основе русской пунктуации лежат три принципа : семантический (смысловой), грамматический (структурно-синтаксический) и интонационный. В действительности, эти три принципа тесно связаны между собой , как связаны форма и содержание любого явления.

3. Интонация и грамматика предложений (то есть форма речи) зависят друг от друга , поэтому во многих случаях интонационный и грамматический принципы постановки знаков препинания следует рассматривать как

Интонационный принцип не менее важен, чем грамматический. Различные синтаксические конструкции имеют определенную интонацию: перечислительную, разделительную, пояснительную, исключительную, при этом каждый вид интонации моделируется (описывается) с помощью трех основных элементов : а) интонационное (тоническое) ударение , б) паузы различной длительности. в) различный темп

4. Для описания русской пунктуационной системы можно применить различные методы, и представленное в данном курсе новое описание принципиально отличается от классического. В новом описании выбор знака делается по смыслу, а не формальным правилам, при этом принятое решение можно проверить на слух.

В то же время в новой методике используются именно классические формулировки правил , которые получают дополнительное семантическое и интонационное обоснование.

5. Решение пунктуационных задач начинается с грамматического анализа , а интонационный анализ предложения является заключительным этапом , при этом важно помнить следующее:

А) Постановка знаков пунктуации проверяется в устной речи уже содержит информацию о выборе нужных знаков.

Б) В том случае если грамматика предложения допускает два (три) варианта решения, то следует учитывать такой важный факт: постановка или отсутствие пунктуационного знака, а также выбор конкретного знака (запятая, тире, двоеточие) меняет интонацию предложения и выражает различные смысловые оттенки . Таким образом, именно интонационно-семантический метод анализа помогает сделать окончательный выбор нужного знака препинания, чтобы наилучшим образом выразить авторскую мысль.

В) При составлении текста обязательно проверяйте его «читаемость», то есть деление на интонационные отрезки с помощью пауз. Если текст «не читается», то это значит, что его грамматическая форма требует доработки.

Г) Если вы освоили интонационный метод достаточно уверенно , то можете ставить знаки препинания не по правилам, а по слуху, разбивая текст на фразы и обозначая паузы между ними подходящими знаками в соответствии для данной грамматической конструкции (эта методика подойдет вам, уважаемые писатели).


Вводная лекция включает следующие темы :

1. Проблемы современной пунктуации

2. Основные принципы пунктуации

3. Как действует интонационный принцип (интонационная модель предложения)

4. Интонация различных синтаксических конструкций

5. Два описания русской пунктуации (общепринятое и новое)

6. Краткая история пунктуации (историческая справка)

Тема 1. Проблемы современной пунктуации

§1. ПОСТАНОВКА ВОПРОСА

Современная русская пунктуация – это система пунктуационных знаков, обеспечивающая ясное и однозначное прочтение текста и имеющая большие потенциальные возможности для обозначения новых грамматических форм. Но почему тогда многие считают, что правила пунктуации неоправданно сложны и вся система нуждается в реформировании? Это можно объяснить следующими причинами:

А) Русская пунктуация мало изучена и освоена (не понята закономерность ее построения).

Б) Современный пользователь языка, не владея в должной мере ее преимуществами, значительно скован в своих действиях многочисленными формальными правилами .

Все эти проблемы можно решить, если отойти от описательного метода и сформулировать объективные законы , отраженные в существующих классических правилах. В этом случае:

А) учебный процесс будет значительно упрощен;

Б) пользователи языка получат большую свободу при построении письменного текста;

В) отпадет желание реформировать систему , имеющую понятное и логически обоснованное содержание.


§2. КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ СИСТЕМЫ ПУНКТУАЦИИ (ЧТО МЫ ИМЕЕМ)

1. До настоящего времени остаются действующими «Правила орфографии и пунктуации» 1956 года, в которых в очень кратком изложении определяется область применения каждого знака. Правила пунктуации с современными поправками изложены в академическом справочнике под ред. Лопатина.

В течение более чем полувека с момента издания «Правил» было выпущено множество различных учебных пособий с более подробным рассмотрением материала, однако описательный характер первоисточника в них сохранился.

2. Имеются теоретические наработки , в которых пунктуация определяется как часть графической системы языка, обеспечивающей точное и полное выражение содержания речи. Также сформулированы основные принципы пунктуации : смысловой (семантический), структурно-синтаксический (грамматический) и интонационный.

В то же время все эти достижения лингвистической науки излагаются только во вводных частях учебников , а правила пунктуации в основном формулируются исходя из грамматического принципа.

3. В школьной практике интонационный принцип практически не изучается, даже перечислительная интонация никак не определяется – это просто «особая» интонация. В высшей школе подробно изучаются составляющие элементы интонации, но на практике эти знания не применяются.


§3. КАК ИЗМЕНИТЬ СИТУАЦИЮ

Во-первых , следует отказаться от описательного характера правил без указания их мотивации. Правила должны быть сведены в единую систему , реально отражающую действие названных принципов.

Во-вторых , следует в полной мере использовать интонационный метод анализа, так как именно с помощью интонации различаются парные грамматические конструкции. Применение интонационно-структурного метода позволяет решить те вопросы, которые в настоящее время регламентируются большим количеством правил.

Тема 2. Основные принципы пунктуации

§1. ПОНЯТИЕ О ПУНКТУАЦИИ

Пунктуация – это часть графической системы русского языка, наука о правильном выборе знаков препинания при оформлении письменной речи, а также сама система знаков препинания. Знаки препинания ставятся между словами или группами слов, с их помощью происходит смысловое членение письменной речи .

К основным знакам препинания относятся: точка, многоточие, вопросительный и восклицательный знаки, запятая, точка с запятой, двоеточие, тире, скобки, кавычки.

По своим функциям знаки препинания делятся на три группы:

А) Отделительные знаки служат для отделения предложений в тексте и оформления отдельного предложения как законченного. К ним относятся точка, многоточие, вопросительный и восклицательный знаки.

Б) Разделительные знаки служат для определения границ между однородными членами и простыми предложениями в составе сложного. К ним относятся запятая, точка с запятой, тире, двоеточие.


Примечание

Иногда отделительные и разделительные знаки объединяют в одну группу, так как они выступают как одиночные знаки


В) Выделительные знаки служат для выделения отдельных речевых отрезков в простых осложненных и сложных предложениях (обособленные члены, придаточные предложения, вводные слова, обращения), а также для оформления прямой речи. К ним относятся парные знаки : две запятые (или одна на границе предложения), два тире, тире и двоеточие, двойные скобки, двойные кавычки.


§2. ТРИ ПРИНЦИПА РУССКОЙ ПУНКТУАЦИИ

1. Взаимосвязь трех принципов пунктуации

В основе русской пунктуации лежат три принципа : семантический (смысловой), грамматический (структурно-синтаксический) и интонационный. В действительности, эти три принципа тесно связаны между собой , как связаны форма и содержание любого явления.

2. Семантический (смысловой) принцип

Письмо должно точно и полностью выражать содержание высказывания , при этом знаки препинания должны способствовать ясности в изложении мыслей , в отделении одной части высказывания от другой.

3. Интонационно-грамматический принцип

Содержание речи выражается формой речи , которая основывается на двух принципах грамматическом и интонационном . Интонация и грамматика предложений связаны между собой: простое предложение, сложное предложение, предложения с однородными и обособленными членами – все эти синтаксические конструкции имеют определенную интонацию.

Соответственно, во многих случаях интонационный и грамматический принципы постановки знаков препинания следует рассматривать как единый интонационно-грамматический принцип.

Только грамматический или только интонационный принципы являются частными случаями в общей системе пунктуации.

4. Только грамматический принцип

Возможности интонации являются ограниченными , и не все грамматические связи можно передать интонационными средствами. Так, в сложных предложениях не всегда интонационно можно выделить обособленные члены , так как интонация сложного предложения строится таким образом, чтобы выразить старшую синтаксическую структуру .

В этом случае знаки препинания ставятся в соответствии с грамматическим принципом, например:

Денщик уже не спал, а, готовя ужин, суетился вокруг печи. Здесь пауза после союза А отсутствует, но запятая ставится.

5. Только интонационный принцип

Одна и та же грамматическая форма может иметь разное содержание в зависимости от интонации. Это, например, относится к наличию или отсутствию пауз между группами слов, которые определяют их грамматические связи, сравнить: ходить – долго не мог и ходить долго – не мог . В таких синтаксических конструкциях, как бессоюзное сложное предложение, интонация является основным средством для выражения смысловых связей между простыми предложениями и определяет постановку знаков препинания, например:

А) Молодежь ушла, в клубе стало скучно (запятые, перечислительная интонация, автор не указывает причинно-следственную связь между событиями.

Б) Молодежь ушла - (поэтому) в клубе стало скучно (тире, значение «причина-следствие», разделительная интонация).

В) Молодежь ушла : (так как) в клубе стало скучно (двоеточие, значение «следствие-причина», пояснительная интонация).

Таким образом, в приведенных примерах знаки препинания ставятся в соответствии с интонацией , при этом речь идет об одной и той же грамматической форме .


§3. РОЛЬ ЗНАКОВ ПРЕПИНАНИЯ ПРИ ОПРЕДЕЛЕНИИ ГРАММАТИЧЕСКОЙ И ИНТОНАЦИОННОЙ ФОРМЫ ПРЕДЛОЖЕНИЯ

1. Грамматическая форма предложения уже выражена в устной речи

Для передачи грамматической формы предложения знаки препинания являются дополнительным средством , так как грамматические связи между словами или простыми предложениями в составе сложных предложений уже выражены различными способами (например, окончаниями слов в словосочетаниях, порядком слов в простых предложениях, союзами в сложных предложениях).

2. Особенности интонации можно передать только с помощью знаков препинания

Для передачи интонационной формы предложения знаки препинания являются основным и единственным средством, поэтому их постановка в обязательном порядке должна соотноситься с интонацией предложения. Это становится особенно важным, когда только с помощью интонации выражаются разные смысловые связи между частями предложения (как, например, в БСП ).


– Но если интонационный принцип так важен, нельзя ли при выборе знаков препинания пользоваться преимущественно им?

– В самом общем виде правила постановки знаков препинания привязаны к конкретной грамматической конструкции, поэтому в любом случае необходимо определить ее вид, поэтому без грамматики обойтись сложно .

В то же время люди, много работающие с текстами, могут чисто интуитивно пользоваться интонационным методом , не определяя грамматическую форму предложения.


ИЗ ФОРУМА (вот она, интуиция!)

Очень часто я именно так и делаю: ставлю знаки препинания так, как слышу и вижу.

Пишу часто под импульсом. Летаю в облаках. Заземление у меня отсутствует.

Видимо, игры подсознания. Больше не знаю, как объяснить!

Правда, перечитав позже, я способна увидеть, где я ошиблась с запятой.

Тема 3. Интонационная модель предложения

§1. ОСНОВНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ ИНТОНАЦИИ

1. Интонация – весьма сложное явление в языке

С одной стороны, интонация подчиняется объективным законам , то есть наблюдается определенная связь между грамматической формой речи и ее интонацией.

С другой стороны, влияние субъективного фактора также велико: достаточно вспомнить, сколько различных смысловых оттенков можно придать одной и той же фразе только с помощью интонации.

2. Замена реальной интонации интонационной моделью

При изучении любого сложного явления необходимой задачей является построение его модели, в которых подчеркивают существенные особенности явления и, наоборот, отвлекаются от свойств менее значимых.

3. Элементы интонации

Среди существенных элементов интонации , которые мы легко различаем на слух, можно назвать следующие:

А) Интонационное (тоническое) ударение , то есть повышение или понижение тона (голоса) ударного слога. Повышением или понижением тона называют изменение частоты произносимого звука ; при этом восходящий тон передает идею незаконченности , а нисходящий – идею законченности .

Б) Паузы различной длительности.

В) Различный темп при произношении отдельных речевых отрезков.


Примечание

Паузы в соответствии с их длительностью условно можно разделить на три вида:

ПЗ1 короткая пауза – не обозначается знаками препинания

ПЗ2 нормальная пауза (или просто пауза) – обозначается запятой

ПЗ3 увеличенная пауза – обозначается тире или двоеточием.

При создании интонационной модели перечисленные элементы являются основными , именно они формируют фразу как основной структурный элемент речи .


§2. ФРАЗА КАК ОСНОВНОЙ СТРУКТУРНЫЙ ЭЛЕМЕНТ ПРЕДЛОЖЕНИЯ

1. Определение

Фраза – это речевой отрезок , состоящий из ряда слов и имеющий интонационный центр, то есть ударный слог, на котором происходит повышение или понижение тона (голоса). Фразы отделяются друг от друга паузами различной длительности и характеризуются определённым темпом произношения (примеры различных фраз будут приведены ниже).

2. Фраза является основным структурным элементом речи

Интонация связывает группу слов, входящих во фразу, в единое целое. Таким образом, фраза является тем структурным элементом , из которого затем строятся различные синтаксические конструкции (словосочетания, простые и сложные предложения и т.д.) Любая синтаксическая конструкция – это набор из двух или большего количества фраз нисходящего или восходящего тона.

Если фраза является распространенной , то для удобства произношения она делится с помощью коротких пауз на части (или синтагмы ). Синтагма отличается от фразы тем, что она не всегда имеет интонационное ударение (то есть повышение или понижение тона на ударном слоге).

Тема 4. Интонация различных синтаксических конструкций

§1. ИНТОНАЦИЯ ПРОСТОГО ПРЕДЛОЖЕНИЯ

1. Рассмотрим следующее простое предложение: Огромные белые облака медленно плывут по небу.

А) Оно строится следующим образом:

Огромные белые облакА это фраза восходящего тона, ударение падает на слово облака , далее пауза (условное обозначение ПЗ1), далее фраза нисходящего тона медленно плывут по нЕбу , ударение на слове по небу.

Б) Позиция ударного слога

Обычно интонационное ударение падает на ударный слог последнего слова фразы , но могут быть выделены и другие слова в составе фразы, что является авторским решением при составлении текста или при его художественном чтении. Смещение ударения на другие слова приводят к его логическому выделению (на слово в этом случае падает логическое ударение) .

В) Грамматическая связь слов в предложении

Слова, входящие в предложение, соединяются между собой грамматической связью , которая проявляется на уровне основы предложения (подлежащего и сказуемого), а также словосочетаний, входящих в предложение.

Г) Новое качество (актуальное членение простого предложения)

в то же время предложение не является простым соединением предикативной основы и словосочетаний с помощью интонации оно делится на две части , выражающие дополнительное смысловое соотношение тема – рема , или предмет и сообщение о предмете.

2. Структурные варианты

Группировка главных и второстепенных членов в составе фразы может быть различной, при этом обычно образуется уравновешенная конструкция из примерно равного количества слов в каждой части. Наиболее часто встречаются следующие виды разбивки :

А) Группа подлежащего – группа сказуемого (или наоборот):

На западе догорала (ПЗ1) последняя заря.

Хмурившаяся с утра погода (ПЗ1) начала разъясняться.

Б) Предикативная группа (подлежащее и сказуемое) – обстоятельство (или наоборот):

Облака вытягиваются по небу (ПЗ1) длинными туманными прядями.

Терек бурлил (ПЗ1) в проснувшемся лесу.

В) Другие варианты

Наряду с приведенными стандартными формами разбивки могут встречаться и другие, более сложные, например: Наружности он был (ПЗ1) богатырской.

3. В простом предложении мы впервые сталкиваемся с проблемой постановки знаков препинания

Пауза, разделяющая две фразы в составе простого предложения, часто воспринимается как сигнал к постановке запятой , но запятая в простом предложении не ставится в соответствии со следующим правилом:

Простое предложение имеет определенную интонационную структуру, а именно: фраза восходящего тона – короткая пауза (обозначает перелом интонации) – фраза нисходящего тона.

Данная интонационная форма воспринимается как стандартная , соответственно, знаки препинания в простом предложении отсутствуют.

4. Интонация распространенных предложений

Если фразы простого предложения имеют значительный объём (более 3-4 слов), то они разбиваются на смысловые части (синтагмы ) с помощью коротких пауз, которые необходимы для нормального произношения текста, например:

В июльские вечера (пауза) опьяняющий медвяный запах липы (пауза, повышение тона) поглощает все другие запахи города (понижение тона).

Даже после заката солнца (пауза) тополь не упускает возможности воспользоваться (пауза, повышение тона) последним теплом и светом (понижение тона).

5. Особенности решения

А) Распространенное обстоятельство

Распространенное обстоятельство в начале простого предложения обычно выделяется паузой, если оно относится ко всему предложению. При значительной распространенности оно составляет отдельную фразу с собственным интонационным ударением и выделяется запятой.

Б) Наличие нескольких пауз

– Почему в простом предложении ставят лишние запятые?

– Наличие нескольких пауз в распространенном простом предложении часто приводит к тому, что их на письме обозначают запятыми, что является ошибкой.

В) Запятые в простом предложении ставятся только в том случае , если оно является осложнённым однородными или обособленными членами (в этом случае происходит перестройка интонационной схемы предложения).


§2. ПЕРЕЧИСЛИТЕЛЬНАЯ ИНТОНАЦИЯ В ПРЕДЛОЖЕНИЯХ С ОДНОРОДНЫМИ ЧЛЕНАМИ

1. Перечислительная интонация выражает сочинительную связь между однородными членами

При наличии однородных членов в интонации простого предложения происходят существенные изменения, а именно: на первое место выдвигается необходимость выразить сочинительную связь между однородными членами , так как интонация в этом случае является основным способом выражения этой связи.

2. Элементы перечислительной интонации

В предложении с однородными членами каждый однородный член является интонационным центром отдельной фразы. Интонация такого вида называется перечислительной , а паузы между однородными членами на письме обозначаются запятыми , например:

Примечание. Отметим, что однородные отношения между определениями можно выразить не во всех случаях , например:

Неглубокое , но чистое Озеро (короткая пауза, повышение тона) лежало перед нАми (понижение тона).

В этом случае старшей конструкцией является структура простого предложения, состоящая из двух фраз. Но это же предложение можно перестроить так, чтобы однородные отношения можно было выразить (с ударением на однородных прилагательных):

Перед нами лежало неглубОкое (пауза, повышение тога), но чИстое озеро .


§3. ИНТОНАЦИЯ ОБОСОБЛЕНИЯ

1. Определение

Обособление одного или нескольких членов предложения – это выделение их в устной речи с помощью интонации, а на письме – с помощью запятых или тире.

2. Особенности интонации обособления

Интонацию обособленных членов можно назвать интонацией обособления. Обособленный оборот является отдельной фразой восходящего или нисходящего тона , то есть имеет интонационное ударение, и выделяется паузами.

3. Различное положение обособленных оборотов в предложении

Обособленные обороты могут находиться в начале, в конце или в середине предложения, в соответствии с этим меняется интонационная модель предложения :

А) Поражённый страхом (повышение тона, пауза), я иду за матушкой (обособленный оборот находится в начале предложения и является фразой восходящего тона)

Б) Мы вошли в рощу (повышение тона, пауза), влажную от дождя (обособленный оборот находится в конце предложения и является фразой нисходящего тона)

В) Разговор его (повышение тона, пауза), свободный и любезный (повышение тона, пауза), вскоре рассеял мою застенчивость (обособленный оборот находится в середине предложения и произносится с общим пониженным (вставочным) тоном.)


– Что означает выражение «общий пониженный тон»?

– Интонация обособления оборота, стоящего в середине предложения, называется «вставочной», что обеспечивается ровным, но измененным относительно главного сообщения тоном (такое изменение может обозначаться небольшим понижением тона, а также незначительным ускорением темпа речи).


§4. РАЗДЕЛИТЕЛЬНАЯ ИНТОНАЦИЯ

1. Тире между подлежащим и сказуемым

Примером разделительной интонации является интонация простого предложения, в котором ставится тире между подлежащим и сказуемым. В этом случае предложение состоит из двух фраз восходящего и нисходящего тона, которые разделяются увеличенной паузой. Такая интонация называется восходяще-нисходящей .

2. Разделительное тире

Разделительное тире обозначает увеличенную паузу (ПЗ3) на месте пропуска глаголя-связки быть между подлежащим и составным именным сказуемым.

Группа подлежащего обычно составляет фразу восходящего тона, а группа сказуемого – фразу нисходящего тона, например:

Наш долг (пауза) – защищать крепость.


§5. ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНАЯ, ИЛИ ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ, ИНТОНАЦИЯ

1. Бессоюзное сложное предложение

Предупредительную, или пояснительную, интонацию удобно рассмотреть на примере бессоюзного сложного предложения. При предупредительной интонации в конце первого предложения делается неполное понижение тона и значительное увеличенная (предупредительная) пауза (ПЗ3), далее следует второе предложение с собственной интонацией. Такая интонация называется нисходяще-нисходящей .

2. Особенности предупредительной интонации

Предупредительная интонация соответствует двоеточию и имеет значение последующего пояснения, изъяснения или следственно-причинных отношений:

А) Забил снаряд я в пушку туго и думал (ПЗ3): угощу я друга (изъяснение).

Б) Она несла чашку какао и, поставив её перед Павлом Петровичем, вся застыдилась : (ПЗ3), горячая краска разлилась алой волной по её миловидному лицу (пояснение).

В) Нередко я плакал, читая (ПЗ3): так хорошо рассказывалось о людях (следствие – причина).


§6. ПРИСОЕДИНИТЕЛЬНАЯ ИНТОНАЦИЯ

1. Особенности присоединительной интонации

Присоединительный член предложения имеет собственную интонацию в соответствии со своей структурой (например, интонацию однородных членов для присоединяемого однородного ряда).

Перед присоединительным членом делается полное понижение тона , как в конце предложения, но пауза (ПЗ3) имеет меньшую длительность по сравнению с паузой между предложениями или паузой в случае предупредительной интонации.

2. Присоединительный член в конце предложения выделяется с помощью тире:

Мы зашли в ельник (ПЗ3) – тёмный, пропахший запахом хвои (присоединительный член является однородным рядом определений с перечислительной интонацией).

От этого зависит наше счастье (ПЗ3) – настоящее и будущее (присоединительный член является однородным рядом определений, соединенных союзом И и составляющих одну фразу нисходящего тона).


§7. ИСКЛЮЧИТЕЛЬНАЯ ИНТОНАЦИЯ

1. Особенности исключительной интонации

Исключительная интонация применяется в предложениях с присоединительными членами , которые в середине предложения обособляются с помощью тире. В этом случае присоединительный член предложения является отдельной фразой с изменённым темпом речи и общим пониженным тоном и выделяется с двух сторон увеличенными паузами (ПЗ3), например:

Посидели (ПЗ3) – больше для приличия (ПЗ3) – ещё несколько минут.

2. Область применения

Исключительная интонация с измененным темпом речи применяется также для выделения вводных предложений и вставных конструкций , при этом распространенные вставные конструкции представляют собой высказывания второго плана с собственной интонацией:

Мой приход (ПЗ3) – я, конечно, это мог заметить (ПЗ3) – смутил гостей.


§8. ПОСТАНОВКА ЗНАКОВ ПРЕПИНАНИЯ В СООТВЕТСТВИИ С ИНТОНАЦИЕЙ ПРЕДЛОЖЕНИЯ

В приведенной ниже обобщенной таблице показано соответствие между видом синтаксических конструкций, интонацией и используемыми знаками препинания.

Тема 5. Два описания русской пунктуации (общепринятое и новое)

§1. ОСНОВНЫЕ ПОСТУЛАТЫ НОВОГО ОПИСАНИЯ

1. Знаки препинания и интонация

Предложение в устной речи состоит из интонационных речевых отрезков , разделенных паузами. Такое представление предложения условно можно назвать его интонационной структурой, или интонационной моделью.

Знаки препинания на письме помогают выявить и уточнить интонационно-грамматическую структуру предложения. По словам К. Паустовского, «Знаки препинания – это как нотные знаки, они твёрдо держат текст и не дают ему рассыпаться». Соответственно, интонация позволяет «не рассыпаться» устной речи.

2. Особенности русской пунктуации

Систему пунктуации не стоит рассматривать только как формальные общепринятые правила оформления письменной речи, не связывая ее с устной речью . Постановка знаков препинания связана с интонационно-грамматической структурой предложения и может определяться на слух. Таким образом, в устной речи практически всегда есть подсказка , помогающая сделать правильный выбор.


§2. ОБЩЕПРИНЯТОЕ ОПИСАНИЕ ПУНКТУАЦИИ (В КАЧЕСТВЕ ПРИМЕРА РАССМАТРИВАЕТСЯ ВЫБОР ТИРЕ В БСП ) (КЛАССИКА ЖАНРА)


– А почему в качестве примера рассматривается именно эта тема?

– На примере БСП особенно ясно видны недостатки классического варианта и достоинства интонационного решения.


В БСП делается выбор в большинстве случаев между тремя знаками препинания – запятой, тире и двоеточием, причем этот выбор регулируется большим количеством правил. Вы можете выучить все правила, успешно применить их к вашему предложению, но при этом окажется, что тире может заменять двоеточие, да и запятую тоже можно иногда поставить.

1. Как создаются правила

В классическом варианте для каждого вида грамматической конструкции определяются дополнительные семантические признаки конкретных предложений (противопоставление, резкий переход, пояснение, следствие, условие и др .) и для каждого из них формулируются правила с примерами-образцами. Например, в БСП при значении противопоставления между его частями ставится тире.


2. Как выбираются знаки препинания

Вы определяете грамматику вашего предложения, а также дополнительные семантические признаки, а затем для своего примера пытаетесь подобрать соответствующее правило и похожий пример-образец.

Таким образом, знаки препинания ставятся по следующей схеме :

ГРАММАТИЧЕСКАЯ ФОРМА → СЕМАНТИЧЕСКИЙ ПРИЗНАК 1 → ВЫБОР ЗНАКА ПРЕПИНАНИЯ ПО ПРАВИЛУ 1

ГРАММАТИЧЕСКАЯ ФОРМА → СЕМАНТИЧЕСКИЙ ПРИЗНАК 2 →ВЫБОР ЗНАКА ПРЕПИНАНИЯ ПО ПРАВИЛУ 2 И Т.Д.

Примеры

Грамматическая форма – БСП , знак препинания – тире, смысловые факторы перечислены (противопоставление, следствие, причина, условие, сравнение и т.д.)

1. Неожиданное присоединение, быстрая смена событий (можно вставить союз И ):

2. Противопоставление (можно вставить союзы А, НО ):

3. Вторая часть является следствием или выводом:

На улице дождь – выйти невозможно.

4. Первая часть обозначает время или условие (можно использовать союзы ЕСЛИ, КОГДА ):

5. Вторая часть является сравнением:

Посмотрит – рублем подарит.

6. Вторая часть имеет присоединительный характер:

На стене ни одного образа – дурной знак.

7. Вторая часть (обычно неполное предложение) имеет значение изъяснения:

8. Вторая часть обозначает причину:

Василий Кузьмич замолк – мы въезжали в село

3. Комментарий

Перед нами типичный пример описательной науки , предлагающей запомнить 8 правил, между которыми трудно уловить какую-либо связь . Кроме того, по правилу 7 (значение изъяснения) и по правилу 8 (следственно-причинные отношения) тире фактически выполняет функцию двоеточия (как их различить ?).

В описательном варианте количество правил имеет тенденцию к постоянному увеличению , так как рассматриваются всё новые и новые варианты , но при этом вы можете так и не найти подходящий для вас образец.

При таком подходе семантика предложения как бы отодвигается на второй план, главная задача корректора текста – найти подходящее правило и указать ссылку на него .


– Но разве возможно более простое решение?

– Возможно, если мы не будем действовать таким сложным путем, а сразу воспользуемся обобщенным смысловым значением каждого знака пунктуации и соотнесем его с соответствующей интонацией .


§3. ПРИМЕР НОВОГО ОПИСАНИЯ ПУНКТУАЦИИ ДЛЯ БЕССОЮЗНОГО СЛОЖНОГО ПРЕДЛОЖЕНИЯ

1. Другая рабочая схема

Схема решения меняется и приобретает следующий вид:

ГРАММАТИЧЕСКАЯ ФОРМА (БСП ) → ОБОБЩЕННЫЙ СЕМАНТИЧЕСКИЙ ПРИЗНАК (разделение, присоединение, пояснение, перечисление) → СООТВЕТСТВУЮЩАЯ ИНТОНАЦИЯ И ЗНАК ПРЕПИНАНИЯ

В БСП применяются два вида тире : разделительное и присоединительное, что соответствует разделительной и присоединительной интонации. Двоеточие соответствует пояснительной интонации, а запятая перечислительной или присоединительной .

2. Разделительная интонация делит БСП на две части

нисходяще-восходящая , повышение тона – пауза – понижение тона.

Обобщенный смысловой фактор связан с делением предложения две фразы , разделенные паузой, и включает две темы :

А) резкий переход или противопоставление (БСП как аналог ССП с сочинительными союзами)

БСП как аналог ССП , пропущены союзы И, А, НО:

Сыр выпал – с ним была плутовка такова.

Чин следовал ему – он службу вдруг оставил.

Б) прямая последовательность событий (БСП как аналог СПП с подчинительными союзами)

Прямая последовательность событий – это «причина – следствие, время – событие, условие – событие, факт – вывод».

Дополнительная характеристика: БСП как аналог СПП , в котором на первом месте стоит придаточное предложение , при этом можно вставить соответствующие подчинительные союзы ТАК КАК, КОГДА, ЕСЛИ, КАК :

Ехал сюда – рожь только начинала желтеть.

Волков бояться – в лес не ходить.

Посмотрит – рублем подарит.

Примечание

При обратной последовательности событий (следствие-причина, вывод – факт) используется пояснительная интонация и ставится двоеточие.

3. Присоединительная интонация в БСП обозначает неоднородность отношений между частями БСП

Общая характеристика: интонация нисходяще-нисходящая , с полным понижением тона перед паузой.

А) При отсутствии увеличенной паузы ставится запятая, в этом случае второе предложение распространяет тему первого предложения, например:

Дождь кончился, можно было выйти из укрытия (распространение)

Б) При наличии увеличенной паузы ставится тире , которое обозначает взаимообусловленность предложений: На стене ни одного образа – дурной знак (присоединение).

Присоединительная интонация в БСП отличается как от перечислительной, так и от пояснительной интонации:

А) Присоединительная интонация обозначает неоднородные отношения в общем случае (без конкретизации их направленности);

Б) Перечислительная интонация выражает однородные отношения ;

В) Пояснительная интонация выражает неоднородные отношения определенной направленности , а именно когда вторая часть поясняет первую .

4. Когда тире заменяет двоеточие (теория)

– А можно как-то обосновать замену двоеточия тире в БСП ?

А) Тире вместо двоеточия может использоваться для выражения любых отношений , где используется двоеточие, – изъяснительных, пояснительных и следственно-причинных .

Б) В этом случае пояснительная интонация заменяется присоединительной интонацией .

В) Возможность такой замены обусловлена тем , что пояснительная и присоединительная интонация является нисходяще-нисходящей и отличается только по наличию предупредительной паузы.

Г) В этом случае присоединительная интонация , в отличие от пояснительной, обозначает общую обусловленность отношений без указания на ее направленность.

5. Замена двоеточия тире (практические примеры)

А) Применение присоединительной интонации (вместо пояснительной) при изъяснении обозначает отсутствие предупредительной паузы, ускоренный темп речи :

Иногда мне думается – надо бежать.

Б) Применение присоединительной интонации (вместо пояснительной) для выражении следственно-причинных отношений связано с желанием автора обозначит обусловленность событий , не конкретизируя их как следственно-причинные или причинно-следственные:

Василий Кузьмич замолк – мы въезжали в село.

5. Комментарий

– Но чем всё-таки интонационное решение задач проще обычного?

Для ответа рассмотрим в качестве примера самое простое предложение:

Сидим дома, на улице холодно и ветрено.

При классическом решении нужно установить тип отношений как следственно-причинный и вспомнить правило, которое рекомендует в данном случае ставить двоеточие, а также вспомнить, что иногда тире может заменить двоеточие. А вы видите, что в предложении стоит запятая. Так это неправильно? Что делать?

Совсем другие возможности предоставляет вам интонационно-грамматический метод . В этом случае автор по своему желанию может выразить различные смысловые отношения между частями БСП:

А) представить их как независимые сообщения (запятая, перечислительная интонация ) или как сообщения, связанные одной темой, при этом второе сообщение распространяет тему первого сообщения (запятая, присоединительная интонация );

Б) обозначить зависимость событий (тире, присоединительная интонация );

В) обозначить направленность этой зависимости как «следствие – причина » (двоеточие, пояснительная интонация).


Все преимущества такого решения можно обобщить следующим образом:

А) Выбор знака делается по смыслу, а не формальным правилам .

Б) Выбор знаков препинания семантически и логически обоснован , в том числе обоснована замена двоеточия тире при смене интонации.

В) Принятое решение можно проверить на слух.


§4. ПОРЯДОК РЕШЕНИЯ ПУНКТУАЦИОННЫХ ЗАДАЧ (КРАТКОЕ НАПУТСТВИЕ)

1. Определите вид синтаксической конструкции

Решение пунктуационных задач начинается с грамматического анализа . Прочитайте предложение и определите его вид : простое или сложное, наличие определительных или обстоятельственных оборотов, одноименных членов и вводных выражений и др.

2. Вспомните базовые положения по теме , например:

Однородные или неоднородные определения

Однородные определения раскрывают одну тему, а неоднородные определения характеризуют предмет с разных сторон.

Обособленные и необособленные определения

Определение обособляется после определяемого слова и не обособляется перед определяемым словом, в то же время в виде исключения обособление возможно в любой позиции (все варианты принципиально различны по интонации ).

Бессоюзное сложное предложение

Для разделения простых предложений используются:

А) запятые (независимые предложения),

Б) тире (аналог ССП с пропущенными сочинительными союзами А, НО ),

В) тире или двоеточие (аналог СПП с пропущенными подчинительными союзами).

3. Применение интонационного анализа

А) Основные этапы

Интонационный анализ предложения проводится после грамматического анализа и является заключительным этапом при решении пунктуационной задачи. Структура любого предложения (его интонационная модель) состоит из отдельных фраз, разделенных паузами и имеющих тоническое ударение .

Убедитесь, что ваше предложение делится на такие фразы-отрезки, соотнесенные с грамматикой данного предложения. Выберите нужный знак препинания на границе между интонационными фразами , например:

Так я и просидел на камне до самого вЕчера, вглядываясь вдаль и пытаясь рассмотреть там корАбль .

Это простое предложение, осложненное однородными обстоятельствами, выраженными деепричастными оборотами. Предложение состоит из двух фраз, при этом однородные обстоятельства, связанные союзом И, составляют одну фразу, запятая между ними не ставится.

Запятая ставится на границе двух фраз для выделения обособленного оборота, состоящего из двух деепричастных оборотов.

Б) Постановка знаков пунктуации проверяется в устной речи : правильно прочитанный (в том числе при диктовке) текст уже содержит информацию о выборе нужных знаков.

Если грамматика предложения допускает два (три) варианта решения, то следует учитывать следующее: постановка или отсутствие пунктуационного знака, а также выбор конкретного знака (запятая, тире, двоеточие) меняет интонацию предложения и выражает определенные смысловые оттенки.

Если вы составляете текст, обязательно проверяйте его «читаемость» , то есть деление на интонационные отрезки с помощью пауз. Если текст «не читается», то это значит, что его грамматическая форма требует доработки.

4. Если вы хорошо освоили интонационно-грамматический метод

А) Пишем по слуху

Если вы освоили интонационный метод достаточно уверенно, но можете ставить знаки препинания по слуху , разбивая текст на фразы и обозначая паузы между ними подходящими знаками в соответствии с разделительными, пояснительными, присоединительными или перечислительными отношениями .

Б) Когда можно забыть о правилах

Забудьте на время о правилах , когда составляете текст; расставляя знаки препинания, старайтесь сделать его максимально выразительным .

В) Вас просят объяснить выбор знака?

Теперь можно вспомнить грамматику и даже правила, но уже применительно к готовому решению. Здесь вы будете на высоте , имея возможность объяснить смысл любого правила и семантические особенности парных вариантов .

Всегда начинайте свой ответ с определения вида синтаксической конструкции.

Г) Вас просят «дать ссылочку»?

Это уже «сложнее», так как потребуется некоторый опыт ориентации в существующих классических правилах (Лопатин или Розенталь) .

Впрочем, освоиться в этом совсем не сложно - открывайте правила и ищите соответствующие темы. Теперь вы сами можете объяснить выбор того или иного решения у Лопатина и Розенталя.


§5. ПРИМЕР РЕШЕНИЯ ПУНКТУАЦИОННОЙ ЗАДАЧИ (ОБОСОБЛЕНИЕ ПРИЧАСТНОГО ОБОРОТА)

1. Постановка задачи

Причастный оборот может занимать различную позицию относительно определяемого слова. Причастный оборот может обособляться или не обособляться , что на письме обозначается определенными знаками препинания, а в устной речи им соответствует различная интонация.

2. Три варианта постановки знаков препинания для причастного оборота

А) Заранее оседланные лошади (пауза) уже стояли у ворот (исходный вариант)

Это простое предложение , построенное по смысловому принципу тема-рема , состоит из двух фраз, разделенных короткой паузой. Знаков препинания нет, определительный оборот входит в одну фразу с определяемым словом и не имеет собственного интонационного ударения.

Б) Лошади , (пауза) заранее оседланные , (пауза) уже стояли у ворот .

Это простое предложение с обособленным определением, обособленный оборот составляет отдельную интонационную (вставочную) фразу и выделяется запятыми.

Предложение состоит из трех фраз, смысловой статус оборота повышен , это полупредикативная конструкция , а всё предложении является аналогом СПП с придаточным определительным.

В) Заранее оседланные , (пауза) лошади уже стояли у ворот .

Обособленный оборот стоит перед определяемым словом, но отделяется запятой (нестандартное решение). Соответственно, статус оборота еще более высок , ему приписывается дополнительное обстоятельственное значение. Предложение состоит из двух фраз и является аналогом СПП с придаточным времени (подчеркивается временная последовательность действий).


Таким образом, изменение грамматической и интонационной структуры предложения позволяет автору выразить дополнительные смысловые оттенки (одна или две ситуации в неосложненном или осложненном предложении, дополнительное обстоятельственное значение обособленного определительного оборота в препозиции).

Тема 6. Краткая история русской пунктуации (историческая справка)

§1. ЭТАПЫ РАЗВИТИЯ

1. Знаки препинания и их употребление до XVIII века

В древнерусской письменности текст не членился на слова и предложения, однако уже тогда встречались такие знаки препинания, как точка, крест, волнистая черта .

Они делили текст на смысловые отрезки или обозначали остановку в работе писца , однако в дальнейшем эти знаки не получили широкого распространения.

2. Раздельное написание слов

Начиная с XVI века в рукописных изданиях утверждается принцип раздельного написания слов , и между словами и предложениями начинают ставиться знаки препинания.

3. Пунктуация и введение книгопечатания

Большое значение для развития пунктуации имело введение книгопечатания . В середине XV века итальянские типографы изобрели пунктуацию для европейской письменности , которая была принята в основных чертах большинством стран Европы и существует до сих пор.

4. Развитие русской пунктуации

Современная русская пунктуация является результатом длительного и сложного взаимодействия пунктуационной системы, которая была установлена в европейских странах после введения книгопечатания, и тех приёмов употребления знаков, которые складывались в русской письменности с XVIII столетия и до настоящего времени.

Первые попытки осмысления пунктуации связаны с именами М. Грека, Л. Зизания, М. Смотрицкого. Теорию пунктуации излагал М. Ломоносов в «Российской грамматике», который писал: «Строчные знаки ставятся по силе разума и его расположению и союзам» (семантический и грамматический принципы ).

Правила у Ломоносова были сформулированы самые общие, но они мало чем отличаются от современных правил, что свидетельствует о стабильности и устойчивости русской пунктуации!

А вот знаменитый Я. Грот стремился понять интонационное оформление речи, а не менее известный Л. Щерба также считал фразовую интонацию основой пунктуационных правил .


§2. ИСТОРИЯ ОСНОВНЫХ ЗНАКОВ ПРЕПИНАНИЯ

1. Точка

Древнейшим знаком препинания является точка, которая встречается уже в памятниках древнерусской письменности (лат. punktum – точка). Различались точки разного вида : срока – точка в середине строки и собственно точка , которая ставилась внизу, причем они могли быть разного размера и цвета.

2. Запятая

Наиболее распространённым знаком препинания в русском языке считается запятая (от глагола пять в значении держать, останавливать ), этот знак встречается уже в XV веке. Запятая указывала на незаконченность действия и давала возможность сделать паузу при чтении.

3. Двоеточие

Двоеточие как разделительный знак начинает употребляться с конца XVI века. Оно упоминается в грамматиках Лаврентия Зизания, Мелетия Смотрицкого (1619), а также в первой русской грамматике доломоносовского периода В. Е. Адодурова (1731).

4. Тире

Тире – от tirer (фр.) – растягивать, знак препинания, который применяется во многих языках. Его название установилось не сразу. В «Российской грамматике А. А. Барсова (1771 год) он назвается «молчанка », затем «черта ». В русскую письменность тире ввел Н. М. Карамзин .

Этот знак часто встречается в его «Бедной Лизе», но при этом выполняет различные задачи: с помощью тире обозначаются паузы, усиливаются контрасты, передаются эмоции героев. В дальнейшем у тире появляются более четкие правила употребления .

Слово тире встречается с начала 1820 годов. А. Х. Востоков в «Сокращенной русской грамматике» (1831 год) назвал его «знаком мыслеотделительным ».

5. Вопросительный знак

В русском языке XVI – XVIII веков вопросительный знак назывался «точка вопросительная ». Он отмечен в печатных книгах XVI века, однако для выражения вопроса закрепляется значительно позже, лишь в XVIII веке. Первоначально в значении [?] употреблялся знак [;].


6. Восклицательный знак

Восклицательный знак назывался «точка удивления ». Правила постановки «удивительного знака» определяются в «Российской грамматике» М. В. Ломоносова (1755).

ПРАКТИКУМ ПО ПУНКТУАЦИИ

в таблицах и упражнениях

Учебное пособие для студентов

филологического факультета

Волгоград

«Перемена»

Акимова Т.П., Кудрявцева А.А.

Практикум по пунктуации в таблицах и упражнениях: Учебное пособие для студентов филологического факультета. – Волгоград: Перемена, 2007. - … с.

Представлены правила русской пунктуации в таблицах (с примерами и исключениями) и упражнения к ним, направленные на совершенствование навыков правильной постановки знаков препинания.

Для студентов филологических специальностей.

ВВЕДЕНИЕ

Цель данного пособия – развить навыки грамотного письма, связанных с постановкой знаков препинания. В первую очередь, оно предназначено для использования на занятиях по курсу «Практикум по орфографии и пунктуации». Пособие также может быть использовано при подготовке к экзамену по данной дисциплине, а также для самостоятельных занятий студентов, решивших повысить уровень своей пунктуационной грамотности.

Пособие имеет четкую структуру: правила русской пунктуации распределены по 13 блокам, каждый из которых включает в себя теоретические сведения, представленные в виде таблиц, а также упражнения, направленные на закрепление изучаемого материала. Кроме того, в пособие включены итоговые контрольные упражнения, выполнение которых обеспечит повторение и обобщение усвоенных знаний и навыков.

Дидактический материал настоящего пособия извлечен из произведений русской литературы, как классической, так и современной.

В начале пособия представлены сведения о принципах русской пунктуации и сводный указатель пунктуационных правил, а в конце - список литературы, которая может быть использована для изучения и закрепления изучаемого материала.

Принципы современной русской пунктуации

Термин пунктуация (позднелат. punctuatio, от лат. punctum - точка) имеет два значения:

1. Система знаков препинания в письменности какого-либо языка, правила их употребления. Русская пунктуация.



2. Расстановка знаков препинания в тексте. Ошибочная пунктуация. Особенности пунктуации в произведениях М. Горького.

В истории русской пунктуации по вопросу о ее основах и назначении выделились три основных направления: логическое, синтаксическое и интонационное .

Согласно логическому направлению, основное назначение пунктуации заключается в том, чтобы «указывать расчленение речи на части, имеющие значение для выражения мысли при письме». Сторонники данной концепции отмечают, что, несмотря на то, что «употребление большинства знаков препинания в русском письме регулируется по преимуществу грамматическими (синтаксическими) правилами», «в основе правил все же лежит смысл высказывания». (Ф.И. Буслаев, С.И. Абакумов, А.Б. Шапиро).

Синтаксическое направление в теории пунктуации, получившее широкое распространение в практике ее преподавания, исходит из того, что знаки препинания призваны в первую очередь делать наглядным синтаксический строй речи, выделять отдельные предложения и их части. (Я. К. Грот).

Представители интонационной теории полагают, что знаки препинания служат «для обозначения ритмики и мелодики фразы, иначе фразовой интонации» (Л.В. Щерба), что они отражают «в огромном большинстве случаев не грамматическое, а декламационно-психологическое расчленение речи» (А.М. Пешковский), что они нужны «для передачи мелодии речи, темпа ее и пауз» (Л.А. Булаховский).

Несмотря на значительное расхождение взглядов представителей разных направлений, все они признают признание коммуникативную функцию пунктуации, являющуюся важным средством оформления письменной речи. Знаки препинания указывают на смысловое членение речи . Так, точка обозначает законченность предложения в понимании пишущего; постановка запятых между однородными членами предложения показывает синтаксическое равноправие элементов предложения, выражающих равноправные понятия, и т.д.

В значительной степени наша пунктуационная система строится на синтаксической основе (ср. формулировки большей части пунктуационных правил). Это отнюдь не означает, что пунктуация копирует структуру предложения, подчиняясь ей: последняя сама обусловлена смыслом высказывания, поэтому исходным моментом для строения предложения и для выбора знаков препинания является смысловая сторона речи. Ср. случаи постановки знака препинания, не связанные с синтаксическими правилами, например, постановку так называемого интонационного тире: 1) Ходить долго - не мог ; 2) Ходить - долго не мог. Этот пример показывает, что наша пунктуация связана также с интонацией.

Нередко наблюдается несовпадение пунктуации и интонации (ритмомелодики). Так, в предложении Розовое женское платье мелькнуло в темной зелени (Тург.) пауза между составом подлежащего и составом сказуемого (после слова платье ) не обозначается на письме никаким знаком препинания. С другой стороны, в предложении Под мышкой мальчик нес какой-то узел и, повернув к пристани, стал спускаться по узкой и крутой тропинке (Л.) после союза и пауза не делается, но в соответствии с существующим правилом здесь ставится запятая (попутно можно отметить, что пауза в этом предложении делается перед союзом и , но пунктуационным знаком она не отмечается).

В некоторых случаях знаки препинания являются основным или единственным средством выявления смысловых отношений, которые не могут быть выражены в письменном тексте грамматическими и лексическими средствами. Ср. постановку запятой, тире и двоеточия в одном и том же бессоюзном сложном предложении: Молодежь ушла, на вечере стало скучно (указывается последовательность явлений); Молодежь ушла - на вечере стало скучно (во второй части указывается следствие, результат действия, обозначенного в первой части); Молодежь ушла: на вечере стало скучно (выявляются причинно-следственные отношения с указанием причины во второй части). Ср. также постановку или отсутствие запятых в предложениях, в которых вводные слова и члены предложения лексически совпадают: Врач, может быть, у себя в кабинете . - Врач может быть у себя в кабинете . Соответствующая пунктуация дает возможность понять роль определений, предшествующих определяемому существительному: клубы густого, черного дыма (определения однородны) - клубы густого черного дыма (определения неоднородны).

Русская пунктуационная система обладает большой гибкостью: наряду с обязательными правилами она содержит указания, не имеющие строго нормативного характера и допускающие различные пунктуационные варианты, связанные не только со смысловыми оттенками, но и со стилистическими особенностями письменного текста.

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Образовательное учреждение профсоюзов

«АКАДЕМИЯ ТРУДА И СОЦИАЛЬНЫХ ОТНОШЕНИЙ»

Кафедра русского языка и культуры речи

Реферат на тему:

«Принципы русской пунктуации»

Москва - 2011 год

Введение

Пунктуация (от лат. punctum `точка") - это совокупность знаков препинания и система выработанных и закрепившихся правил их употребления. Зачем нужна пунктуация? Почему недостаточно букв алфавита для того, чтобы написанное было понятно читающему? Ведь из букв, обозначающих звуки речи, составляются слова, а речь складывается из слов. Но дело в том, что произносить отдельные слова одно за другим ещё не значит делать произносимое понятным. Слова в речи объединяются в группы, между группами слов, а иногда между отдельными словами делаются интервалы различной длинны, на словесных группах или над отдельными словами делаются то повышения, то понижения тона. И всё это не случайно, а подчинено определённым правилам: и интервалы, и повышения и понижения тона (так называемая интонация) выражают определённые оттенки смысла речевых отрезков. Пишущий должен твёрдо знать, какой смысловой оттенок он хочет придать своему высказыванию и отдельным его частям и каким приёмам он должен для этого воспользоваться. Пунктуация, как и орфография, составляет часть графической системы, принятой для данного языка, и должна быть так же твёрдо усвоена, как и буквы алфавита с их звуковыми значениями, для того чтобы письмо точно и полностью выражало содержание высказывания. А чтобы это содержание одинаково воспринималось всеми читающими, необходимо, чтобы значение знаков препинания было установлено твёрдо в пределах одного национального языка. Не имеет никакого значения то, что внешний вид знаков препинания в разных языках может быть одинаков, а значение и, следовательно употребление их различны. Важно то, чтобы все пишущие и читающие на том или ином языке совершенно одинаково понимали, что выражает тот или иной знак препинания.

История русской пунктуации

Русская пунктуация, в отличие от орфографии, сложилась сравнительно поздно - к началу 19 века и в основных чертах сходна с пунктуацией других европейских языков. В древнерусской письменности текст не членился на слова и предложения. Знаки препинания (точка, крест, волнистая черта) делили текст в основном на смысловые отрезки или обозначали обстановку в работе писца. В некоторых рукописях 16 века они не получают широкого распространения. Постепенно входят в употребление вопросительный знак, скобки, двоеточие. Большое значение для развития пунктуации имело введение книгопечатания. Постановка знаков препинания в печатающихся произведениях была по преимуществу делом типографских мастеров, которые часто не считались с тем, что представлял собой в пунктуационном отношении авторский рукописный текст. Но это не означает, что авторы, в особенности писатели и поэты, не оказывали со своей стороны никакого воздействия на формирование системы русской пунктуации. Наоборот их роль в этом отношении с течением времени всё более усиливалась, и современная русская пунктуация должна рассматриваться как результат длительного и сложного взаимодействия той пунктуационной системы, которая была установлена в ряде европейских языков (в том числе и в русском) после введения книгопечатания, и тех приёмов употребления знаков, которые вырабатывались лучшими мастерами русской литературной речи в течении длительного периода начиная с 18 столетия по настоящее время. Сформировавшаяся в основных чертах к 18 веку система знаков препинания требовала, и разработки определённых правил об употреблении их. Ещё в 16 - 17 веках наблюдались первые попытки теоретически смыслить постановку имевшихся к тому времени знаков препинания (Максим Грек, Лаврентий Зизаний, Мелетий Смотрицкий). Однако общие и частные основы постановки знаков препинания в главных своих чертах складывались в течении 18 века, когда закончилось формирование основ современного русского литературного языка. Начало научной разработке русской пунктуации положил гениальный представитель грамматической науки 18 века М.В. Ломоносов в своём труде ""Российская грамматика"", написанном в 1755 году.

Ломоносов даёт точный перечень употреблявшихся к тому времени в русской печатной литературе знаков препинания, в системе излагает правила их употребления, формулируя эти правила на смысловой и грамматической основе, т.е. Он впервые в русской грамматической литературе подводит теоретический фундамент под практически существовавшую пунктуацию: все правила употребления знаков препинания сводит к семантико-грамматическому принципу.

Очень обстоятельно изложены правила пунктуации учеником Ломоносова профессором Московского университета А.А. Барсовым в его грамматике, которая, к сожалению, не была напечатана, а дошла до нас в рукописном виде. Грамматика Барсова датируется 1797 годом. Правила пунктуации помещены Барсовым в разделе, именуемом «Правоизглашением», и тем самым поставлены в связь с правилами чтения. Это объясняется тем, что у Барсова как самое определение пунктуации, так и правила её охватывают различные стороны письменной речи, в том числе и приёмы устного произнесения написанного и напечатанного.

Наибольшая заслуга в упорядочении русской пунктуации в 19 веке принадлежит академику Я.К. Гроту, книга которого ""Русское правописание"" - результат многолетних исследований истории и принципов русского письма - стала первым в России академическим сводом правил орфографии и пунктуации и выдержала 20 изданий до 1917 года. Гроту подробно излагает историю и принципы русского письма, трудные случаи правописания, дает научно систематизированный и теоретически осмысленный свод правил орфографии и пунктуации. Сформулированные им правила употребления знаков препинания ценны тем, что в них подведён итог исканий в области пунктуации предшествующих авторов. Упорядоченные пунктуационные, как и орфографические, правила Грота вошли в практику школы и издательств и в своей основе, с небольшими изменениями, действуют и в настоящее время. В своде ""Правил русской орфографии и пунктуации"" в 1956 году лишь уточнены некоторые противоречия и неясности и сформулированы правила для ранее нерегламентированных случаев.

В первой половине 20 века вопросам пунктуации уделяли внимание в своих не больших в этой области работах А.М. Пешковский, Л.В. Щерба и некоторые другие лингвисты, в середине и второй половине 20 века появились фундаментальные исследования по пунктуации А.Б. Шапиро. Однако и до настоящего времени теория пунктуации находится на низком уровне развития и не соответствует общему теоретическому уровню русской лингвистической науки. До настоящего времени у лингвистов, работающих в области пунктуации, нет единой точки зрения на основы современной русской пунктуации.

Одни учёные придерживаются точки зрения, что русская пунктуация базируется на смысловой основе, другие - на грамматической, третьи - на семантико-грамматической, четвёртые - на интонационной. Однако, несмотря на теоретические разногласия учёных, принципиальные основы русской пунктуации остаются неизменными, что способствует её устойчивости, хотя отдельные пунктуационные правила периодически уточняются и конкретизируются в связи с развитием русской грамматической теории и в целом русского литературного языка.

пунктуация интонация знак препинания

Пунктуационные знаки в современном русском языке

Пунктуационные знаки в современном русском языке, различаясь по своим функциям, по назначению, по месту их расстановки в предложении, вступают в определённую иерархическую зависимость. По месту расстановки в предложении различают знаки препинания конца и середины предложения - конечные и внутренние знаки. Все отделяющие конечные знаки - точка, вопросительный и восклицательный знаки, многоточие - имеют большую силу, чем внутренние знаки.

Так называемые внутренние знаки препинания - точка с запятой, запятая, тире, двоеточие, скобки - неоднородны в своем употреблении. Наиболее «сильный», иерархически старший отделяющий знак препинания внутри предложения - точка с запятой. Этот знак, обозначая границы однородных членов предложения или предикативных частей в составе сложного предложения, способен передать смыслоразличительную паузу устной речи. Другие четыре внутренних знака препинания (запятая, тире, двоеточие, скобки) различаются и по информативной нагрузке, и по функциональному диапазону, и по длительности пауз при их «чтении».

Иерархия их паузальных величин начинается запятой и кончается скобками. Различие рассматриваемых четырех внутренних знаков препинания в содержательном плане выражается, с одной стороны, в разном объеме информативной нагрузки и, с другой - в разной степени конкретности значений, которые они могут фиксировать на письме. Из этих знаков наиболее многозначна запятая, несколько уже круг значении у тире, заметно уже у двоеточия, и самым конкретным знаком в содержательном отношении являются скобки.

Следовательно, наименьшая степень конкретности значений присуща запятой и наибольшая - скобкам. Таким образом, иерархия увеличения степени конкретности значений указанных четырех знаков препинания соответствует отмеченной иерархии паузальных величин и иерархии их функционального диапазона. На основе иерархической зависимости знаков препинания устанавливаются особенности сочетаемости их при встрече в предложении. В одних случаях пунктуационные знаки при встрече совмещаются, в других - знак меньшей силы поглощается более сильным знаком. Встречаться может один из двух элементов парного, выделяющего знака с отделяющим знаком или с элементом другого парного знака. Встреча с отделяющим знаком обычно наблюдается, если выделяемая конструкция находится в начале или в конце предложения (предикативной части сложного предложения) или на границе с однородными членами. Встреча элементов выделяющих знаков имеет место в случаях следования одной выделяемой синтаксической конструкции за другой выделяемой конструкцией, например обособленного члена, или сравнительного оборота, или причастной части за другим обособленным членом, за придаточной части за другим обособленным членом, за придаточной частью, за вводной или вставной конструкцией и т.п. Поглощаться могут только запятая или тире как часть парного, выделяющего знака. Они всегда поглощаются точкой, вопросительным и восклицательным знаком, многоточием, точкой с запятой, последующей закрывающей скобкой или последующими закрывающим кавычками как знаками большего значения. Поглощаются также один другим одноимённые знаки: запятая - запятой, тире - другим тире, закрывающая скобка или кавычки - другой закрывающей скобкой или кавычками. При встрече запятой и тире возможны разные пунктуационные варианты: эти знаки могут совмещаться как равные по силе или один из этих знаков поглощается другим.

Принципы современной пунктуации

Устойчивость русской пунктуационной системы объясняется в первую очередь тем, что определяющие ее принципы позволяют передавать на письме и смысловую, и синтаксическую, и в значительной степени интонационную структуру речи. Знаки препинания в большинстве случаев членят текст на связанные по смыслу и интонационно оформленные синтаксические единицы. Например: Теркин - кто же он такой? Скажем откровенно: просто парень сам собой он обыкновенный. Впрочем, парень хоть куда. Парень в этом роде в каждой роте есть всегда, да и в каждом взводе. В этом тексте вопросительный знак и точки обозначают границы самостоятельных синтаксических единиц - предложений, выражающих в каждом случае относительно законченную мысль. Эти знаки препинания характеризуют также цель и интонацию высказывания и обозначают большие паузы в конце предложения.

Тире в первом предложении соединяет именительный темы (Теркин) со второй развивающей частью предложения (кто же он такой?) и указывает на предупредительную интонацию и паузу между частями предложения. Двоеточие соединяют вторую часть сложного бессоюзного предложения с первой, и указывает на пояснительную интонацию и пояснительные смысловые отношения между частями предложения. Запятая выделяет вводное слово впрочем, и соответствует паузе и интонации, сопровождающей вводные слова. Запятая в последнем предложении отделяет присоединительную конструкцию (да и в каждом взводе) и тоже соответствует паузе. Принципы, на которых основана вся система правил пунктуации, осмыслялись постепенно. Так, В.К. Тредиаковский считал, что « препинание есть слов, членов и целые речи разделение, определенными знаками изображаемое, во чтении к понятию содержания и к отдохновение служащее, также и порядок сочинения указывающее».

Иными словами, В.К. Тредиаковскии видел назначение пунктуации («препинания») в смысловом, интонационном и синтаксическом расчленение речи. М.В. Ломоносов подчеркнул смысловые и синтаксические функции знаков препинания: «Строчные знаки ставятся по силе разума и по его расположения к союзам». В русском языкознании различают три основных направления в понимании принципов пунктуации: логическое (смысловое), синтаксическое и интонационное. Сторонники логического направления считают основным назначением пунктуации смысловое членение речи и передачу смысловых отношении расчленённых частей. К ним относятся Ф.И. Бусулаев, Д.Н. Овсянико-Куликовский, П.Н. Сакулин. Ф.И. Бусулаев в вопросе об употреблении знаков препинания писал, - «Так как посредством языка одно лицо передаёт мысли и чувствования другому, то и знаки препинания имеют двоякое назначение: 1) способствуют ясности в изложении мыслей, отделяя одно предложение от другого или одну часть от другой, и 2) выражают ощущения лица говорящего и его отношение к слушающему.» Синтаксическое понимание слов пунктуации находим у Я.К. Грота и С.К. Булича, которые считали, что пунктуация делает наглядным синтаксический строй речи.

В работах Грота важным является указание на связь пунктуационной системы с общим характером синтаксического строя предложения и письменной речи. Он обращает внимание на заметную в современной ему литературе тенденцию к отказу от «слишком сложных или распространённых предложений» и к использованию «более отрывистой речью». «Отрывистая же речь состоит в том, чтобы для большей простоты и ясности изложения выражаться по возможности краткими предложениями и тем давать читателю чаще приостанавливаться. В отношении к употреблению знаков препинания это значит: между двумя точками не накоплять слишком много предложений, находящихся во взаимной зависимости или тесной между собой связи и при том располагать их так, чтобы они могли одно от другого определять по крайней мере точкою с запятой или двоеточием. Неумеренный набор придаточных предложений между главными запутывает и затемняет речь».

Грот изложил пунктуационные правила со знаками препинания: для каждого знака указываются все случаи его употребления; каждое правило иллюстрируется одним или несколькими примерами из произведений конца 18 века и первой половины 19 века, но вследствие не расположенности Грота к авторам более позднего периода некоторые его правила к концу 19 века устарели. И всё же Гротовские правила пунктуации вместе с его орфографическими правилами, как уже сказано выше, вошли в обиход школы, а через неё и в практику печати. Для повседневного пользования они оказались достаточно ясными и удобными, так как основывались на синтаксической структуре предложения, которые пишущие усваивали в школьном курсе грамматики. Но фактически все пишущие в дополнение к известным им правилам пунктуации руководствуются при постановке знаков препинания также некоторыми показаниями ритмомелодии, идущими от устного произношения. Пишущий мысленно (а иногда и вслух) произносит предложение или часть его, чтобы уяснить себе, какой в том или ином случае следует поставить знак препинания. Так как паузы и интонация устной речи во многих случаях действительно выражают те отношения, которые заключены в предложении, то обращение к этим показателям вполне естественно.

Передача интонационной стороны речи представляется основной задачей пунктуации А.Х. Восткову, И.И. Давыдову, А.М. Пешковскому, Л.В. Щербе. Пунктуация тесным образом связана с интонацией. Однако нельзя утверждать, что пунктуация подчинена интонации и что интонация представляет собой главную основу пунктуации, хотя подобного мнения поддерживались некоторые русские лингвисты. Рассматривая вопрос о соотношении пунктуации и интонации, мы суживаем понятие «интонация» до паузиторики и ритма речи, учитывая в первую очередь наличие или отсутствие интонационных пауз, их длительность, повышение или понижение тона, место логического или фразового ударения. В таком понимании интонации предложения мы разделяем точку зрения учёных, считающих, что интонация - это грамматическое средство выражения смыслов в устной речи (наряду со структурными особенностями предложения), и на этой основе различаем интонации перечисления, сопоставления, контрастного противопоставления, предупреждения, пояснения, обусловленности и пр. Пунктуация в письменной речи, а интонация в устной служат одним и тем же целям - смысловому чтению текста; они придают речи осмыслённый характер.

Произнесение одних и тех же выражений с различной интонацией, как и различное пунктуационное оформление, может в корне изменить их смысловое значение. В случаях, когда выбор знака препинания определяется дифференциацией смысловых связей слов или смысловых отношений между частями сложного предложения, имеют место пунктуационные варианты, которым в устной речи соответствуют различные интонационные особенности высказывания. В подобных ситуациях знаки препинания в письменной речи и интонация в устной взаимосвязаны, однофункциональны - выполняют смыслоразличительную функцию. Однако смысл высказывания неразрывно связан с грамматическим построением и интонацией предложения. Этим объясняется то, что действующие в современном русском письме правила расстановки знаков препинания не могут быть сведены к какому-либо одному из перечисленных принципов, а отдельные знаки препинания в каждом конкретном случае употребления подчеркивают то логическую, то синтаксическую, то интонационную структуру речи или являются синтаксическими - одновременно членят текст на смысловые и синтаксические отрезки, характеризуют его смысловую и интонационную структуру и т.д.

Вернувшись к историческим аспектам данного вопроса, мы рассмотрим работы А.М. Пешковского и Л.В. Щербы, которые представляют несомненную ценность в области пунктуации. Хотя работы эти и не являются научными исследованиями, основанными на изучении значительного количества литературных текстов различных жанров и стилей, они всё же представляют собой интересные попытки осмысления действующих в нашем письме пунктуационных норм и содержат оригинальные мысли относительно построения новой системы пунктуации для русского литературного языка. Первые выступления А.М. Плешковского по вопросам пунктуации, в которых определились его взгляды в данной области, как и в ряде других областей, относящихся к преподаванию русского языка, имели место в годы наивысшего подъёма дореволюционной русской общественно- педагогической мысли, непосредственно предшествовавшие революции 1917 года. Речь идёт о докладе «Роль выразительного чтения в обучении знакам препинания», прочитанном на Всероссийском съезде преподавателей русского языка средней школы, состоявшемся в Москве в декабре 1916 - январе 1917 года, и статье «Знаки препинания и научная грамматика».

Следует иметь в виду, что Плешковский как учёный-теоретик и как методист был убеждённым и горячим сторонником того направления в русском языкознании, которое выдвинуло положение о необходимости строго различать в научных исследованиях и соответственно при обучении языку в школе речь устную и речь письменную, ставя на первое место живую, звучащую речь. Об этом постоянно и неутомимо говорили в своих университетских лекциях и публичных докладах такие крупнейшие русские учёные-языковеды, как Фортунатов и Бодуэн де Куртенэ и их последователи и ученики, поднявшие на небывалую до того времени высоту изучение фонетики, как общей, так и русской исторической, и впервые поставившие на строго научную почву прикладные дисциплины - орфографию и орфоэпию. Знаки препинания отражают в огромном большинстве случаев «не грамматическое, а декламационно-психологическое расчленение речи». Ритм и интонация только потому являются вспомогательными синтаксическими средствами, что в определённых случаях могут приобретать значения, аналогичные тем, какие создаются формами слов и их сочетаний. «Но в то же время признаки эти могут на каждом шагу и противоречить собственно грамматическим признакам, ибо всегда и везде отражают в основе своей всё-таки не грамматическую, а только общепсихологическую стихию речи».

Для овладения умением ставить знаки препинания следует всегда сознательно читать знаки, т.е. «приводить в связь ту или иную произносительную фигуру… с тем или иным знаком», в результате чего «образуется прочная ассоциация каждого знака с соответствующей произносительной фигурой (или фигурами, если знак их имеет несколько) - ассоциация, протекающая, конечно, в обоих направлениях». Только для усвоения существующих правил об употреблении запятой потребуется координация показателей выразительного чтения и грамматики. Для Пешковского такая постановка вопроса о пунктуации и методике обучения ей была частью общей большой проблемы - взаимоотношения письменного и живого устного языка. Поэтому он закончил свой доклад «Роль выразительного чтения в обучении знакам препинания» следующими словами: «Замечу ещё, что такое сближение выразительного чтения с пунктуацией послужит на пользу не только одной пунктуации. Мысленно слышать то, что пишешь! Ведь это значит писать красиво, живо, своеобразно, это значит заинтересоваться тем, что пишешь! Как часто учителю достаточно прочесть с кафедры нескладное выражение ученика, чтобы автор ужаснулся собственному выражению. Почему ж он его написал? Потому что не слышал, когда писал, потому что не читал самого себя в слух. Чем больше ученик будет читать себя в слух, тем лучше он будет вникать в стилистическую природу языка, тем лучше он будет писать.

Воссоединение письменной верхушки языкового дерева с его живыми устными корнями всегда животворит, а отсечение всегда мертвит». Л.В. Щерба отчасти был близок к позиции А.М. Пешковского. Он так же видел роль пунктуации в обозначении ритмомелодической стороны речи. «Пунктуация - правила употребления дополнительных письменных знаков (знаков препинания), - писал он, - служащих для обозначения ритмики и мелодики фразы, иначе фразовой интонации».

Но в то время как Плешковский считает, что все знаки препинания, за исключением отчасти запятой, обозначают, прежде всего, и непосредственно только ритмомелодическую сторону живой речи, Щерба, заглядывая в существо самой ритмомелодии, не ограничивается сказанным, а добавляет: «Поскольку одна ритмика и мелодика речи выражают членение потока нашей мысли, а иногда ту и другую связь отдельных её моментов и, наконец некоторые смысловые оттенки, поскольку можно сказать, что знаки препинания служат собственно для обозначения всего этого на письме. Этим определяется двойственный характер всякой пунктуации: фонетический, поскольку она выражает некоторые звуковые явления, и идеографический, поскольку она непосредственно связана со смыслом». Долее Щерба указывает на то, что «членение речи-мысли, а в ещё большей мере связь между отдельными её частями и разные смысловые их оттенки выражаются в речи не только интонационно, но и отдельными словами, формами слов и порядком слов, и если справедливо, что членение и аффективные оттенки всегда находят себе выражение в интонации (хотя не всегда это обозначается на письме), то связь между отдельными частями речи только очень суммарно выражается интонационно, а логические их оттенки и очень редко». В некоторых случаях, как указывает Щерба, интонация выступает в качестве единственного показателя, как членения, так и характера связи между отдельными частями предложения.

Современная русская пунктуация строится на смысловой и структурно-грамматической основах, которые взаимосвязаны и обуславливают друг друга, поэтому можно говорить о единой семантико-грамматической основе русской пунктуации. Пунктуация отражает смысловое членение письменной речи, указывает на смысловые связи и отношения между отдельными словами и группами слов, на различные смысловые оттенки частей письменного текста. Но те или иные смысловые связи слов и частей текста находят своё выражение в определённой грамматической структуре. И не случайно формулировка большинства правил современной русской пунктуации опирается одновременно и на смысловые особенности предложения (на смысловую основу), и на особенности его структуры - особенности построения предложения, его частей, наличие или отсутствие союзов, способы выражения членов предложения, порядок их расположения и т.п., что и составляет структурно- грамматическую основу пунктуации.

Заключение

Без умения ставить знаки препинания невозможно овладеть письменной речью в целом, поэтому так важно знать пунктуацию - раздел науки о языке, в котором рассказывается об их употреблении. А без освоения письменной речи, благодаря которой человеческие знания и опыт передаются из поколения в поколение, невозможно даже представить себе жизнь сегодня. Один остроумный писатель говорил, что есть пятьдесят способов сказать слово, да и пятьсот способов сказать слово нет, а для того чтобы написать эти слова, есть только один способ. При помощи знаков препинания записанное слово воспринимается и мысленно произносится читающим если не пятьюдесятью и не пятьюстами способами, то, во всяком случае, не одним, а несколькими. Таким образом, знаки препинания дают возможность сказать в письменной речи гораздо больше, чем можно записать буквами. Они помогают выразить различные смыслы слов и окрашивающие их чувства. Знаки, как и слова, говорят, и мы их читаем вместе со словами. А иногда… даже и вместо слов. Известен факт такой «бессловесной» переписки. Французский писатель Виктор Гюго, закончив роман «Отверженные», послал рукопись книги издателю. К рукописи он приложил письмо, в котором не было не единого слова, а был только знак: «?» Издатель также ответил письмом без слов: «!». Записанные на бумаге слова могут выразить далеко не все, что содержится в живой человеческой речи, что передаётся интонацией, темпом речи, жестами и мимикой. Однако в распоряжении пишущего и читающего есть не только слова, но и дополнительные средства - знаки препинания. Они помогают более полно и точно выразить смысл письменной речи. «Знаки ставятся по силе разума», - писал основоположник русской грамматики М.В. Ломоносов. Знаки препинания возникли из потребности разделения письменного текста на отрезки большей или меньшей самостоятельности в соответствии со смысловой структурой речи. Первым и наиболее надёжным основанием для такого членения соответствующего устного высказывания посредством пауз. Таким образом, первые знаки препинания обозначали паузы большей или меньшей длительности внутри письменного текста. Само собой разумеется, что пишущие могли удовлетвориться такой примитивной пунктуацией только в течение первоначальных этапов пользования письмом. И действительно, по мере развития письменности, и в особенности после введения и распространения книгопечатания, система пунктуации усложнялась и углублялась, пока за сравнительно краткий период не достигла того состояния, которое сохраняется в своих основных чертах в современных европейских языках. Но так как процесс развития пунктуации шёл почти стихийно, лишь изредка и только в отношении частных своих правил подвергаясь обязательной регламентации, то существующая в настоящее время пунктуация не отражает какой либо единой, последовательно проводимой системы. Тем не менее наша современная пунктуация в целом удовлетворительно обслуживает наиболее важные практические потребности пишущих, стремящихся выразить в тексте те или иные смысловые отношения и оттенки, равно как и интересы читателя, нуждающегося в наиболее верном и полном восприятии последних.

Для современной науки характерно логико-синтаксическое понимание основ пунктуации, которое находит отражение во всем большем числе научных, учебных и учебно-методических работ в этой области. Интонация не рассматривается как основа современной пунктуационной системы, так как знаки препинания не всегда имеют соответствие в интонации. Часто паузам устной речи на письме не соответствуют знаки препинания или знакам препинания не соответствуют паузы. Именно в этих случаях учащиеся допускают наибольшее количество пунктуационных ошибок, поэтому учитель должен знать хотя бы наиболее типичные из них. Принципы пунктуации взаимосвязаны и в одном и том же пунктуационном факте мы можем найти совмещение разных принципов, хотя ведущим является синтаксический (структурный). Современная русская пунктуация опирается и на смысл, и на структуру, и на ритмико-интонационное членение предложения в их взаимодействии. Поэтому русская пунктуация достаточно гибкая и наряду с обязательными правилами содержит указания, допускающие пунктуационные варианты.

Список литературы

1. Л.П. Демиденко, И.С. Козырев, Т.Г. Козырева «Современный русский язык».

2. Г.Г. Граник, С.М. Бондаренко «Секреты пунктуации».

3. А.Н. Наумович «Современная русская пунктуация».

4. А.Б. Шапиро «Современный русский язык. Пунктуация».

5. И.Э. Савко «Русский язык. Учебное пособие».

6. Иванова В.Ф. «История и принципы русской пунктуации».

7. Баранов М.Т. «Русский язык: справочные материалы: учебное пособие для учащихся».

Размещено на Allbest.ru

Подобные документы

    Основы теории пунктуации как языковой системы, принципы системы современной пунктуации, ее гибкость. Сопоставительный анализ английской и русской систем пунктуации, специфика употребления знаков препинания. Анализ системы пунктуации в научной литературе.

    дипломная работа , добавлен 24.07.2010

    Системность современной русской пунктуации. Выявление различных смысловых оттенков, присущих отдельным частям письменного текста. Точка, многоточие, запятая, двоеточие и выделяющие знаки. Формально–смысловые принципы постановки знаков препинания.

    курсовая работа , добавлен 03.06.2012

    Роль знаков препинания в художественных произведениях, назначение и многофункциональность их использования для организации текста и придания ему особой выразительности. Описание русской пунктуации как функциональной системы. Авторские знаки препинания.

    курсовая работа , добавлен 29.01.2015

    Пунктуация как система знаков препинания, имеющаяся в письменности всякого языка, а также совокупность правил их расстановки при письме, ее принципы и правила. Система пунктуации в русском языке, ее значение. Знаки препинания, вариантность использования.

    контрольная работа , добавлен 10.10.2014

    Основные разделы орфографии. Фонематический принцип русской орфографии. История русской пунктуации. Пунктуация древних памятников XI-XIV веков. Русская пунктуация XV-XVII веков. Знаки препинания как средства грамматического членения речи по Смотрицкому.

    реферат , добавлен 23.01.2011

    Пунктуация в английском языке представляет собой очень проблематичную часть грамматики. Основная причина проблем с пунктуацией - двойственный подход к грамматике английского языка. Проблематичные зоны английской пунктуации. Правила английской пунктуации.

    научная работа , добавлен 25.02.2009

    Изучение орфографии и пунктуации английского языка, правила расстановки знаков пунктуации, верное написание слов, применение правила переноса. Различия в написании между американским и британским вариантами английского языка. Образцы составления писем.

    доклад , добавлен 09.10.2009

    Характеристика основных подходов к изучению ранней английской пунктуации, на базе имеющегося языкового материала (XVI – XVIII вв.). Зарождение и этапы формирования системы английской пунктуации. Пунктуация и ритм: диалектика устной и письменной речи.

    курсовая работа , добавлен 18.05.2011

    Сущность орфоэпических, лексических, грамматических, морфологических, синтаксических, словообразовательных, стилистических, орфографических норм литературного языка. Примеры ярких черт старомосковской речи. Направления в оценке роли русской пунктуации.

    презентация , добавлен 22.10.2014

    Правила расстановки знаков препинания, принципы грамматики. Подбор определений-прилагательных к заданным словам. Методика склонения числительных. Правила и принципы образования форм именительного падежа множественного числа от слов в русском языке.

Пунктуация (лат. punctum - точка) - система графических в неалфавитных знаков (знаков препинания), образующих вместе с графикой и орфографией основные средства письменного языка. Главное назначение пунктуации - членение и графическая организация письменного (печатного) текста.

Пунктуация тесно связана с таким разделом русского языка как синтаксис. А синтаксис (греч. syntaxis - составление) - раздел грамматики, изучающий предложения и сочетание слов в предложении. На основе грамматики разработаны русская орфография и пунктуация. Основной единицей пунктуации является пунктограмма. Это понятие связано с обозначением графическими средствами членения письменной речи на предложения, предложения на его части, показа отношений между членами и частями предложения. В качестве графических средств используются знаки препинания или их отсутствие, сочетание знаков препинания. Пунктограмма - правильное, соответствующее правилам или традициям употребление знаков препинания (или его отсутствие), конкретный случай применения пунктуационного правила. Правильное понимание определения пунктограмма создает научную основу для формирования пунктуационного навыка. С его помощью школьники лучше осознают системность в изучении пунктуации, сущность не только самих правил, но и групп правил, обслуживающих ту или иную синтаксическую структуру; понимают различие таких понятий, как знак препинания, пунктограмма, пунктуационное правило.

Таким образом, для формирования пунктуационных навыков учащихся необходимо строить школьный курс пунктуации с точки зрения поэтапного его изучения и ступенчатого рассмотрения каждой пунктограммы в отдельности, начиная с первого класса.

Возникновение пунктуации как раздела языкознания было обусловлено развивающимися потребностями письменного общения. Еще в древних европейских рукописях отмечены отдельные знаки препинания, прежде всего точка (и комбинации точек), а также двоеточие, запятая, точка с запятой - они непосредственно употребляются (помимо указания границ слова в текстах без пробела) как разделительный знак препинания. Начало научному изучению русской пунктуации было положено Российской грамматикой М.В. Ломоносова (1757г). Дальнейшее развитие науки о русской пунктуации обнаруживает, с одной стороны, воздействие логической теории синтаксиса К.Ф. Беккера.

Для русского языка характерны 10 знаков препинания. И всеми ими мы активно пользуемся. В школе изучают 10 знаков препинания. С членением предложения связаны классы знаков препинания: 1) одинаковые в позиции середины предложения (, ; -: … в функции разрыва предложения); 2) парные (двойная запятая и двойное тире, скобки и кавычки) с членением текста связаны классы знаков препинания; 3) одиночные в позиции конца предложения и 4) парные (скобки и кавычки). Возможность принадлежать более чем к одному классу выделяют группу универсальных знаков препинания (многоточие, скобки и кавычки). Знаки препинания служат для отделения предложений друг от друга в тексте, для разделения и выделения смысловых отрезков в предложении.

Они делятся на три группы:

1. Отделительные знаки препинания: точка, вопросительный и восклицательный знаки. Они используются для: 1) отделения каждого предложения от последующего в тексте и 2) для оформления отдельного предложения как законченного. Выбор одного из четырех отдельных знаков определяется смыслом и интонацией. (Ты жива еще, моя старушка?) С. Есенин.

2. Разделительные знаки препинания. К ним относятся,; - ;. Они служат в простом предложении для обозначения границ между однородными членами (,;), в сложном - для разделения простых предложений, входящих в его состав. Выбор разделительных знаков препинания определяется морфологическими, синтаксическими, смысловыми и интонационными условиями. (Катятся ядра, свищут пули, нависли холодные штыки) А.С. Пушкин. 3) Выделительные знаки препинания. Они служат для обозначения границ тех смысловых отрезков, которые осложняют простое предложение (обращений, вводных слов, словосочетаний, предложений, обособленных второстепенных членов), а также прямой речи (,) - (--) ! (): - употребляются вместе. Выбор выделительных знаков препинания определяется синтаксическими, смысловыми и интонационными условиями.

Особенность пунктуационной системы современного русского языка в многофункциональности и многозначности знаков препинания. Так, вопросительный знак указывает на конец предложения и на выражение вопроса, прежде всего логического. Но, вопросительным знаком может выражаться - удивление, недоумение, утверждение, радость, вопрос. Он может быть одним из средств оформления, рассуждения, размышления, с помощью вопросительных знаков могут быть выражены и другие многочисленные смысловые и экспрессивно - стилистические оттенки.

Многозначность знаков препинания проявляется в контексте как и многозначность слова. Но значение слов реализуется в контексте, а знаки препинания, наоборот, определяют значение контекста. Особенно хорошо это видно при сопоставлении предложений с одинаковой лексической наполняемостью.

Да. - Да! - Да? - Да!? - Да…

В тексте же знак препинания вовлечен в систему изобразительно-выразительных средств. И чтобы текст звучал правильно, пунктуационный анализ должен стать неотъемлемой частью лингвистического анализа.

Принципы русской пунктуации

Пунктуация имеет свои принципы, их четыре.

1. Структурно-синтаксический принцип утверждает, что знаки препинания участвуют в конструировании предложения и текста. Точка - это сигнал конца предложения, запятая разделяет однородные члены, выделяет обращение, отделяет придаточное предложение от главного. Свои структурно-синтаксические функции выполняют двоеточие, тире, кавычки, скобки, знак абзаца, шрифтовые различия и другие знаки.

2. Синтаксический принцип является ведущим и основным в средней школе, где изучается полный курс синтаксиса. В начальной школе он представлен лишь несколькими общими темами.

3. Смысловой принцип предполагает оформление знаками препинания самой мысли пишущего, ее оттенков: незаконченность и неопределенность мысли фиксирует многоточие; тире - противопоставление или резкий переход от одного события к другому; кавычками выделяют речь действующих лиц.

4. Интонационный принцип предполагает усвоение пунктуации как средства передавать оттенки голоса, основа такого обучения - выразительная речь. Точка отражает интонацию законченности мысли, конца предложения с последующей паузой. Своеобразны вопросительная, восклицательная интонации, а также передача голосом неопределенности. Известны интонации перечислительная, выделительная, противопоставительная, интонация незаконченности или, наоборот, законченности мысли.

До недавнего времени преобладали односторонние взгляды на основу русской пунктуации: одни ученые признавали пунктуацию интонационной, другие видели в ее основе смысловой принцип, третьи - синтаксический. Сейчас выделяемые принципы пунктуации указывают на разные грани одного и того же грамматического явления, образуя сложную систему употребления знаков препинания. А.И. Гвоздев утверждал «Знаки препинания обозначают такие обобщенные значения, которые получают выражения в синтаксических структурах (конструкциях), поэтому устанавливается связь пунктуации с синтаксисом».

Современные правила постановки знаков препинания (пунктуационная норма) учитывает, как правило, структуру отдельно взятого предложения.

Таким образом, из вышесказанного можно сделать вывод, что пунктуация это важный раздел языкознания, главное назначение которого - указать на смысловое значение членения речи. В пунктуации выделяют основные принципы, а также различные функции знаков препинания, которые очень важно понять и усвоить.




Самое обсуждаемое
Какие бывают выделения при беременности на ранних сроках? Какие бывают выделения при беременности на ранних сроках?
Сонник и толкование снов Сонник и толкование снов
К чему увидеть кошку во сне? К чему увидеть кошку во сне?


top