Архимандрит дорофей. «Интересы православных татар игнорируются на общетатарских "площадках"

Архимандрит дорофей. «Интересы православных татар игнорируются на общетатарских

В миру Дмитрий Заурович Дбар. Родился 18 января 1972 г. в с. Мгудзырхуа, Гудаутского района. В 1988 окончил СШ № 1 в г. Гудаута, в том же году поступил на второй курс Сухумского художественного училища. В 1991 г., после окончания училища по специальности художник-оформитель, поступил в Абхазский государственный университет на факультет изобразительного искусства. 9 апреля 1992 г. в Лыхненском храме принял таинство Крещения.

В 1993 г. поступил в Московскую духовную семинарию. После окончания семинарии в 1997 г., поступил в Московскую духовную академию. В 2001 г. закончил Академию с отличием и защитил кандидатскую диссертацию на тему «История христианства в Абхазии в первом тысячелетии» (научный руководитель доктор церковной истории, проф. А. И. Сидоров). В августе 2001 г. управляющий Епархиальным советом Сухумо-Абхазской Епархии иерей Виссарион Аплиа выдает письменную рекомендацию Д.З.Дбар на имя епископа Майкопского и Адыгейского РПЦ Пантелеймона (Кутового) для пострижения Д. Дбар в монашество и его рукоположения в священный сан.

26 августа 2001 г. в Свято-Михайловском мужском монастыре (Республика Адыгея, РФ) был пострижен епископом Майкопским и Адыгейским РПЦ Пантелеймоном (Кутовым) в монашество с именем Дорофей. 29 августа 2001 г. в Троицком кафедральном соборе г. Майкопа был рукоположен тем же Архиереем в иеродиаконы. 9 сентября 2001 г. был рукоположен тем же епископом Майкопским и Адыгейским РПЦ Пантелеймоном (Кутовым) в сан пресвитера (иеромонаха) и удостоен права ношения набедренника.

В 2001 г. открыл монастырь св. Иоанна Златоуста в Команах (Абхазия). 10 марта 2002 г. был почислен епископом Майкопским и Адыгейским РПЦ Пантелеймоном (Кутовым) за штат с правом перехода в другую Епархию. В 2001–2006 гг. настоятель Команского монастыря, в 2001–2002 гг. – секретарь Епархиального совета Сухумо-Абхазской Епархии.

С 2001 по 2006 гг. совершал богослужения в следующих храмах Абхазии: Сухумском кафедральном соборе, Покровском и Симона-Кананитском храмах в г. Новый Афон, в Драндском и Моквском соборах, в храме св. Георгия Победоносца в с. Чубурхинджи и храме-часовне в Пицунде.

В 2002 г. создал Новоафонское духовное училище. В 2002–2006 гг. ректор этого Училища, где он одновременно преподавал следующие дисциплины: Догматическое богословие, Патрология, Основное богословие, Пастырское богословие, Гомилетика, Практическое руководство для пастырей, Церковное право, История Абхазской Церкви, История религий и Сектоведение.

В 2003 г. на базе Новоафонского духовного училища открыл Регентскую школу. 27 июля 2006 г., согласно поданному прошению на имя Сопредседателя Епархиального совета Абхазской Епархии иеромонаха Андрея (Ампар), был освобожден от должности ректора Новоафонского духовного училища. С 2005 по 2007 гг. клирик Абхазской Епархии. С января 2007 г. насельник монастыря святых Рафаила, Николая и Ирины (Пеония, Греция).

28 декабря 2007 г. решением Совета Священной Митрополии Гумениссы, Аксиуполеоса и Поликастры был зачислен в штат священнослужителей названной Митрополии. 29 февраля 2008 г. был определён служащим священником в храм св. Димитрия Салоникийского в г. Аксиуполь (Греция).

В 2007–2008 гг. прошёл академический курс новогреческого языка в высшей Школе новогреческого языка при Аристотелевском университете Салоник. В 2008–2009 гг. прошёл базовый курс французского языка во Французском институте в г. Салоники. В 2008–2013 гг. имел частные уроки по изучению древнегреческого языка. В 2009–2012 гг. прошёл базовый курс английского языка в центре изучения иностранных языков «ASSOS» в г. Салоники. 29 октября 2009 г. был принят в докторантуру Аристотелевского университета Салоник.

21 апреля 2011 г. в монастыре Пресвятой Богородицы (г. Гуменисса, Греция) был возведён Митрополитом Гумениссы, Аксиуполеоса и Поликастры Элладской Православной Церкви Димитрием (Бекярисом) в сан архимандрита.

15 мая 2011 г. на Церковно-Народном Собрании в Новоафонском монастыре был избран Председателем Совета Священной Митрополии Абхазии.

26 мая 2011 г. за созыв Церковно-Народного Собрания и создания СМА был запрещён епископом Майкопским и Адыгейским РПЦ Тихоном (Лобковским) в священнослужении сроком на один год. 8 июня 2012 г. запрет на священнодействия был продлен сроком на три года. Запреты не были признаны иерархами других Православных Церквей, и архимандрит Дорофей продолжал служить в Абхазии и в Греции.

В 2013 г. прошёл специальный курс по «Греческой палеографии, кодификации и издании рукописей», организованный Греческим Палеографическим Обществом. 8 мая 2014 г. на Богословском Факультете Аристотелевского университета Салоник успешно прошла открытая защита докторской диссертации архим. Дорофея на тему: «Место кончины св. Иоанна Златоуста» (научный руководитель доктор богословия, доцент Богословского Факультета Аристотелевского университета Салоник, Евангелия Амириду).

Окончательно вернулся в Абхазию в мае 2014 г. 12 июня 2015 г. срок запрета был продлен епископом Майкопским и Адыгейским РПЦ Тихоном (Лобковским) в очередной раз еще на три года. С 2015 г. читает лекции в Богословском лекториуме при Новоафонском монастыре.

С марта 2018 г. является старшим научным сотрудником отдела истории Абхазского института гуманитарных исследований им. Д. Гулия.

Архимандрит Дорофей является автором двух научных монографий, нескольких книг, более 30 научных статей и более 150 публицистических статей, а также переводов богослужебных и других текстов с древнегреческого, новогреческого и славянского языков на абхазский и русский языки.

Принимал участие в различных конференциях в Абхазии, России и Греции. 21-22 ноября 2017 г. в работе Ѵ Абхазской археологической конференции, где выступил с докладом.

25 июня 2012 г. в конференц-зале гостиницы «Интер-Сухум» книги архимандрита Дорофея (Дбар) « ».

22-29 апреля 2018 г. доктор богословия, старший научный сотрудник отдела истории Абхазского института гуманитарных исследований им. Д. Гулия, архимандрит Дорофей (Дбар) по археологии Северного Кавказа, где зачитал совместный доклад с Docteur des Lettres, France, с.н.с. отдела сравнительного культуроведения Института Востоковедения РАН, г. Москва Ендольцевой Екатериной Юрьевной, посвященный теме «Алтарная преграда из церкви в Дранде (Республика Абхазия): новые данные».

Данный доклад вошел в сборник материалов вышеназванной международной научной конференции ().

На данный момент Председатель Совета СМА, руководитель Издательского отдела СМА, главный редактор религиозно-просветительского журнала СМА «Алашарбага» и Председатель правления культурно-просветительского центра «Адунеи».

АБХАЗИЯ СЕГОДНЯ. ЧТО ДЕЛАТЬ? (Часть ІV)

МЕДИА (СМИ)

Мои размышления о медиа (средствах массовой информации) Абхазии не случайно следуют за разделами «Политика» и «Образование». Бесспорно, что главная задача медиа - информировать людей о процессах, происходящих в обществе и государстве, чтобы граждане, участвующие в управлении государством посредством волеизъявления на выборах (в этом и заключается демократия - народовластие), могли сделать свой выбор правильно и обдуманно. Как раз по этому поводу Томас Джефферсон (1743-1826 гг.) в свое время заметил, что «выбирать себе правительство вправе лишь тот народ, который постоянно находится в курсе происходящего». Современные медиа (особенно телевидение) и в деле просвещения обладают колоссальными возможностями, но, к сожалению, они их не используют. Пример из нашей жизни: замечательный телевизионный проект «Кафедра» Ирины Агрба был закрыт в 2015 г. по политическим мотивам. Кроме того, Абхазское телевидение играет ключевую роль в вопросе сохранения и развития абхазского языка (эту проблему с точки зрения репатриации мы уже обсуждали выше).

Абхазский зритель и Российское телевидение

Абхазский зритель в основном смотрит сегодня российские телевизионные каналы, хотя благодаря спутниковой связи и интернету нам в отличие от предшествующего поколения зрителей доступны практически все вещательные каналы мира. Хотя понятно, что большинству жителей нашей Республики широко использовать возможности современных информационных технологий не позволяет языковой барьер. Изменить ситуацию вполне реально. Для этого, как мы уже отмечали выше, нужно реформировать систему образования, сделав в начальных и среднеобразовательных школах Абхазии ставку на усвоение и использование иностранных языков.

Я намеренно делаю акцент на российских телевизионных каналах, поскольку непосредственно сам испытываю их тлетворное влияние. Простите за прямоту, но если все время находиться в орбите исключительно современного российского телевидения, то либо зритель начнет попросту деградировать, либо в какой-то момент у него вообще атрофируется желание смотреть телевизор.

Что касается информационной части вещания российских каналов, то по большей части их контент составляет пропаганда. Сплошная пропаганда. Понятно, что во всем мире журналисты нередко находятся «на службе» у правящих кругов, во всех странах они продаются и покупаются и т.д. и т.п. Однако в данном случае речь идет не просто о дурно завуалированной пропаганде, а об откровенной лжи, которая, например, льется с экранов во время передач Владимира Соловьева, Дмитрия Киселева и других не менее известных российских тележурналистов. В наше время такое можно было наблюдать лишь на телевидении Северной Кореи или какой-нибудь из стран Центральной Африки. Так что я согласен с известным российским журналистом В. В. Познером, когда он говорит, что при встрече не подал бы руки вышеназванным телеведущим.

Ложь при подаче информации, помимо сознательного разложения людей и общества в целом, означает еще и отсутствие уважения к гражданам собственной страны. Не все же идиоты, неспособные понять суть происходящего в обществе и государстве!

Кстати сказать, словом «идиот» (от др.-греч. ἰδιώτης) в Древней Греции называли гражданина, живущего в отрыве от общественной жизни, которому чуждо участие в государственном и общественном демократическом управлении, какие бы формы оно ни принимало. Это означало, что человек погружен исключительно в собственные дела и преследует свои мелкие интересы, по преимуществу, личную экономическую выгоду. Это я к тому, что если современные тележурналисты пытаются выставить нас идиотами, в этом отчасти виноваты мы сами. Ведь мы сами позволяем властям стабильно брать с нас налоги на содержание лгущих нам же государственных телеканалов и при этом еще и игнорируем процесс формирования нормального общественного телевидения. И изменить это положение можем только мы сами и никто иной.

В качестве иллюстрации к сказанному приведу свой собственный опыт общения с представителями российских государственных каналов.

9 декабря 2014 г. мне позвонил журналист центрального телеканала «Россия 1» Александр Руденко и попросил дать интервью по церковной ситуации в Абхазии. В телефонном разговоре я сразу заметил, что у Священной Митрополии Абхазии очень натянутые отношения с Московской Патриархией, считающей духовенство и последователей СМА «раскольниками». На это журналист А. Руденко ответил, что он в курсе существующего церковного «раскола» в Абхазии и намерен представить зрителям все точки зрения по этому вопросу. Через два дня, 11 декабря 2014 г., в Новоафонском монастыре состоялась двухчасовая съемка моего интервью.

Приступая к съемкам, журналист А. Руденко сказал, что представляет государственный телеканал России, который ориентирован на защиту государственных интересов РФ и, соответственно, интересов Русской Православной Церкви, поэтому и «постановка вопросов будет соответствовать этим интересам». Я ответил, что мне нечего бояться, я готов ответить на любой вопрос. В начале интервью я постарался простым и понятным всем зрителям языком изложить причины сложившейся в Абхазии церковной проблемы. Да и вообще во время всей беседы я постоянно подчеркивал, что главная проблема становления Православной Церкви в Абхазии, независимо от того, какая из существующих церковных организаций в Абхазии стремится искать решение этого вопроса, связана с тем, что все 14 Православных Церквей в мире (включая и Русскую Православную Церковь) признают территорию Республики Абхазия канонической частью Грузинской Православной Церкви. В то же время все православное население Абхазии, а также абхазское духовенство, независимо от принадлежности к той или иной церковной организации в Абхазии, считают невозможным оставаться в лоне Грузинской Православной Церкви из-за ее неприкрытого национализма, господствующего в среде иерархов и духовенства ГПЦ. Я также четко разъяснил, что представители Священной Митрополии Абхазии, в том числе и я, априори не можем назваться «раскольниками», поскольку в Абхазии сегодня нет института Церкви, который можно было бы «раскалывать». Ведь у нас нет епископа. А только наличие епископа, которому подчинялось или не подчинялось бы духовенство СМА, может являться условием существования Церкви.

К моему глубочайшему сожалению, последующие вопросы носили исключительно провокативный характер. На один из таких вопросов журналиста А. Руденко - можно ли расценивать действия представителей СМА как «направленные против интересов России» - я ответил, что съемочная группа может пройти со мной в храм и убедиться, что добрая половина наших прихожан - этнические русские. Я пригласил съемочную группу и в трапезную монастыря, где в тот момент шла трапеза, чтобы журналист и оператор могли увидеть, что и большая часть братии обители - это послушники и монахи из России и Украины. Кроме того я поделился мнением, которое не раз высказывали мои друзья - епископы, священники, монахи и просто миряне Русской Православной Церкви: посещая монастырь св. апостола Симона Кананита в Новом Афоне, они не раз высказывали мне недовольство деятельностью представителей нынешнего руководства РПЦ. Разница между всеми этими людьми и мной заключается только в том, что я публично озвучил, с чем в отношении деятельности отдельных иерархов и церковных чиновников РПЦ категорически не согласен. Когда же я задал встречный вопрос журналисту А. Руденко: нравится ли ему самому все, что делается сегодня в Московской Патриархии, то красноречивое молчание было мне ответом.

После интервью оператор попросил позволить ему снять «заставки» для видеоряда и вся группа спустилась на прилегающую к монастырю территорию, где как раз за год до этого Министерством по курортам и туризму Республики Абхазия были установлены торговые ларьки местных жителей. Люди, оказавшиеся в тот момент на месте, с возмущением говорили об одностороннем подходе к освещению проблемы, связанной с Новоафонским монастырем. Когда же, окончив работу, съемочная группа вернулась попрощаться со мной, Александр Руденко рассказал, что, хотя в некотором смысле он и симпатизирует нам, однако будет вынужден пустить в эфир репортаж «с не совсем приятными для СМА комментариями».

13 декабря 2014 г. журналист А. Руденко снова позвонил мне и попросил еще раз встретиться для съёмок дополнительного интервью. На следующий день, в воскресенье, когда в храме св. апостола Андрея шла Божественная Литургия и находились верующие, журналист и оператор стали вести съемки во дворе монастыря и пустом главном соборе св. Пантелеимона, пытаясь заснять якобы «пустой» монастырь. Кроме того, в тот день наш монастырь посетила группа школьников из Сухума - 250 человек, которые направлялись в Гудауту возложить венки к памятнику жертвам Латской трагедии. Посетив большой собор, дети поставили свечи об упокоении погибших в вертолете, сбитом грузинскими солдатами. В этот момент и ребята, и съемочная группа находились рядом в главном соборе, но оператор телеканала «Россия 1», к удивлению сопровождающих его, стал снимать исключительно фрески на куполе собора, поскольку такое количество посетителей Новоафонского монастыря, судя по всему, не вписывалось «в концепцию» репортажа и уж точно не соответствовало его целям и задачам.

По окончании Литургии у меня состоялся откровенный и довольно нелицеприятный разговор с журналистом А. Руденко. Но несмотря на провокационное поведение, открыто демонстрируемое съемочной группой канала «Россия 1», я снова согласился отвечать на вопросы. Журналист А. Руденко заметил, что уж лучше он сделает этот репортаж, ибо так или иначе пришлют другую съемочную группу, и, кто знает, она может заснять еще более провокационный сюжет! Слова журналиста федерального российского канала вызвали у меня, как, впрочем, и у всех, кто их слышал, по меньшей мере, недоумение… И они уж точно не имели ничего общего с журналистской этикой!

Второе интервью началось с того же вопроса - являюсь ли я раскольником? Я ответил однозначно: «Нет!». И больше сказать мне было нечего. Журналист А. Руденко в недоумении поинтересовался: - И все? Ответ будет таким кратким? На что я сказал: - Прошу прощения, но что я должен вам ответить? Что я «раскольник», что я «плохой», что я «враг Церкви»? Что вы хотите услышать от меня?

Записав второе интервью, журналист А. Руденко в приватной беседе снова попросил меня не делать никаких публичных заявлений после того, как репортаж выйдет в эфир. Я в свою очередь заверил его, что такие заявления будут обязательно, поскольку сюжет касается не моей личности, не моих богословских взглядов, а судьбы будущего Православной Церкви в Абхазии. И в этом случае рассчитывать на мое молчание, мотивируя его добродетелью христианского смирения, не стоит.

Репортаж журналиста А. Руденко о церковной ситуации в Абхазии был показан 29 декабря 2014 г. на телеканале «Россия 1», в вечернем выпуске программы «Вести» (https://www.vesti.ru/videos/show/vid/631528), и в нем все было преподнесено так, как и было «заказано» руководству канала.

21 января 2015 г. я выступил с открытым письмом в адрес генерального директора ВГТРК О. Добродеева. И в этом письме я изложил свое возмущение поведением журналиста А. Руденко и содержанием снятого им репортажа о церковной ситуации в Абхазии ().

Выше я не случайно использовал определение «заказной» репортаж. Среди документов из взломанной украинскими хакерами переписки канцелярии помощника президента Российской Федерации В. Суркова, которые были выложены в интернете в свободном доступе, мое внимание привлекло письмо заместителя председателя Отдела внешних церковных связей Московского Патриархата протоиерея Николая Балашова на имя М. Мамонова, датированное 1 декабря 2014 г. В этом письме о. Николай излагал свое возмущение, также вызванное репортажем об Абхазии, показанным 30 ноября 2014 г. в программе «Вести Недели» с Дмитрием Киселевым. «На 10-й минуте, - пишет протоиерей Н. Балашов, - перед российским зрителем предстает “председатель совета Священной митрополии Абхазии” Дорофей Дбар в “цитадели Православия на Кавказе”, в “одном из мест, объединяющих Абхазию и Россию” - в захваченном раскольниками Новоафонском монастыре. КАК это могло случиться? Я, видимо, что-то важное пропустил?».

Именно в качестве ответа на эту реакцию протоиерея Николая Балашова, по рекомендации М. В. Мамонова и был снят репортаж, о котором мы ведем речь. Он был показан на канале «Россия 1» 29 декабря 2014 г.

Абхазское телевидение

Сегодня в нашей республике работают два главных телеканала - АГТРК и АБАЗА-ТВ и несколько районных телеканалов, которые, буду откровенен, с трудом можно назвать телевидением. Мне лично и сама работа районных телеканалов, и то, что они финансируются из районных бюджетов, представляется совершенно нецелесообразным. Качество продукции независимой телекомпании АБАЗА-ТВ с учетом абхазских реалий меня лично удовлетворяет, и работе этого канала ни в коем случае нельзя препятствовать. Что касается АГТРК, то его «продукция» совершенно неудовлетворительна, и это - мнение большинства наших граждан! Не хочу никого обижать, но время ребят из КВН (которые, бесспорно, добились многого) на АГТРК должно закончиться! Кроме того, АГТРК необходимо делать общественным телевидением, и это не подлежит обсуждению.

Помнится, в течение последних 15 лет каждый претендент на власть в нашей республике обещал наделить АГТРК статусом общественного телевидения, но после того как занимал соответствующее кресло ни один не решился осуществить этот проект на деле.

Я не считаю очень уж дерзновенным шагом для Абхазии использовать опыт общественных вещателей Великобритании (ВВС и Channel 4) с точки зрения управления телевидением и его финансирования. Именно два последних фактора имеют прямое отношение к вопросу об улучшении качества телевещания.

Давайте предположим, что решение о создании общественного телевидения принято. Каким оно может быть?

Управлять Общественным телевидением Абхазии может Совет из 12 попечителей, назначаемых Президентом, Народным Собранием – Парламентом РА, Общественной палатой и самим обществом посредством прямого голосования пользователей абхазского телевидения (по 3 человек от каждой структуры). Исполнительный орган - Исполнительный совет (не более 5 и не менее 3 членов) может формироваться Попечительским Советом из числа профессиональных журналистов, которые будут назначаться исключительно на конкурсной основе. Генеральный директор Общественного Телевидения Абхазии также назначается Попечительским Советом. Срок полномочий Попечительского и Исполнительного советов, а также Генерального директора Общественного Телевидения Абхазии - 5 лет. Все без исключения рядовые сотрудники также будут назначаться Исполнительным советом во главе с генеральным директором и тоже на конкурсной основе.

В конце данных моих размышлений, когда речь пойдет о том, кто, собственно, будет реализовывать обозначенные мною реформы (в том числе и в отношении АГТРК), я назову имена и абхазских журналистов, которых хочу видеть в Исполнительном совете реформированного АГТРК - Общественного Телевидения Абхазии.

Стабильный бюджет реформированного АГТРК - Общественного Телевидения Абхазии может формироваться на основе специального налога (аналогичная практика существует в Великобритании), который платят все жители Республики Абхазия, имеющие телевизионные приемники. Пользователи любых устройств (включая мобильные телефоны), позволяющих просматривать видеоконтент в режиме реального времени, могут оплачивать подписку (погашая таким образом налог) на общественное телевещание по собственному желанию. Специальный налог безусловно должен исключить наличие на общественном телеканале изрядно поднадоевшей зрителю рекламы.

Из последней переписи населения Абхазии известно, что население проживает в 69 768 домохозяйствах. А если предположить, что практически в каждой семье непременно есть телевизор, то получится примерно такое же количество телевизионных приемников. Введение специального налога в сумме 100 рублей в месяц (1 200 рублей в год) составит 83 721 600 рублей в год. Вот каким может быть бюджет Общественного Телевидения Абхазии без участия государства.

Если мы так и не решимся реформировать АГТРК, абхазское общество может столкнуться с рядом новых проблем, имеющих прямое отношение к будущему нашей страны.

Во-первых, иностранные медиа в Абхазии могут завладеть всем кадровым ресурсом абхазских СМИ. Собственно, этим уже занимается информационное агентство Sputnik-Абхазия, которое для меня является «пятой колонной» в Абхазии (поэтому я принципиально никогда не выступаю на его площадке). Я рад появлению медиа-клуба «Аҧсны.иахьа», который стал вытеснять из абхазского информационного поля Sputnik-Абхазия, но опасаюсь, что «Аҧсны.иахьа» по завершению президентских выборов прекратит свое существование.

Во-вторых, уязвимость национального проекта по сравнению с имперским более высокая. Один из активных абхазских блогеров Ахра Смыр высказал очень важную мысль: «Империя предлагает книги и кино на национальных языках по разнарядке за ассимиляцию в общеимперском пространстве. Однако, дав книги и кино в руки национальной интеллигенции, империя всегда отбирает оружие и землю у самой нации».

Интернет


В моих рассуждениях о медиа Абхазии я сознательно не касаюсь темы печатных СМИ, поскольку интернет-ресурсы практически полностью вытеснили из медиапространства традиционные печатные СМИ.

Что касается интернет-ресурсов, в том числе и социальных сетей, то в наших условиях они (как и везде) играют двойную роль: с одной стороны, при так и непреодоленной за последние 25 лет изоляции, это практически единственное окно, связывающее Абхазию с остальным миром. Они позволяют реализовывать интересы Абхазии в мировом медиапространстве, и уместным примером сказанному является Священная Митрополия Абхазии. Все достижения СМА (а их немало) напрямую связаны с возможностью открытого вещания в интернете, несмотря на тотальную изоляцию позиции СМА со стороны как государственных, так и иностранных медиа.

С другой стороны, сама природа социальных сетей делает невозможной полноценную дискуссию между людьми различных взглядов, что приводит к созданию групп по интересам в различных, плохо связанных между собой сообществах. Это, в свою очередь, создает идеальное поле для манипуляций сознанием участников этих групп. Результат известен - любой разумный дискурс в таких условиях деградирует, а в итоге засилье анонимных провокаторов может привести к провокационным предложениям запретить интернет и социальные сети.

Однако я убежден, что пользователи социальных сетей с усвоенным базовым и высшим образованием менее подвержены воздействию манипулятивных технологий, и потому только просвещение (то есть повышение качества образования и возможность усваивать и сравнивать информацию на различных языках из различных источников) позволит эффективно противодействовать манипуляциям и провокациям.

Считаю важным отметить, что, несмотря на очевидные проблемы, социальные сети дают гражданам порой единственную возможность влиять на общественную или государственную ситуацию и обнажать несправедливость. Исходя из этого, социальные сети и интернет следует рассматривать не как враждебные для государства и общества технологии, а напротив - как инструмент оперативного и эффективного реагирования на реальные запросы реальных людей. То есть, сегодня интернет и социальные сети дают уникальную возможность выстраивать управление государством в режиме реального времени, а не реагировать на возникающие потребности исключительно по календарному плану. Поэтому любые разговоры (в том числе и озвучиваемые высокопоставленными лицами) о закрытии, контроле, цензуре или любом другом ограничении доступа граждан Абхазии к интернету и социальным сетям следует рассматривать как акцию, открыто направленную против интересов граждан.

И еще одна мысль. Интернет при умелом использовании прежде всего является инструментом, открывающим доступ к культуре мира, вне зависимости от того, где находится в данный момент пользователь сети. И уже сама данная возможность предотвращает культурную деградацию людей, проживающих в изолированной от мира Абхазии.

Понятно, что интернет, как и любой другой инструмент, часто используется и в неблаговидных целях, в том числе для унижения, оскорбления и открытой травли. Однако невозможно отнести к неблаговидным формам поведения иронию и сатиру, обличающие пороки и недостатки современного общества, включая интернет-мемы об ошибках действующей власти в той или иной стране мира.

Хочу напомнить, что не в такие уж далекие от нас времена в Абхазии была очень популярна театральная труппа «Чарирама». Артисты постоянно гастролировали по всем абхазским деревням с репертуаром, полным иронии и критики в адрес властей. И это - в советское время!

И наконец последнее. Интернет не просто инструмент. Это - зеркало, в котором отражается внутренний мир каждого из его пользователей. Очень часто мы видим в Инстаграм, Фейсбуке или Вконтакте вещи, которые нам не нравятся, кажутся ужасными, безвкусными, глупыми или пошлыми. Не следует забывать, что такого рода контент создается и публикуется не инопланетянами, а самыми обычными людьми. И это - еще одно свидетельство, насколько важно для государства заботиться о повышении общекультурного и образовательного уровня своих граждан. Впрочем, эту тему мы уже обсудили выше.

(Продолжение следует)

Ночевать мы устраивались кто где. Народ постарше и почувствительнее к удобствам жизни мостился в келье матери Сергии – на диванах и раскладушках. Еще отцы выделяли сестрам места за ширмами, тоже на первом этаже «Патриарших покоев», среди чудесных старинных шкафов, украшенных замысловатой резьбой.

А мы с Катюшкой (теперь она игумения) с удовольствием сбегали спать на крытую галерею, из окон которой открывался вид на внутренний дворик Лавры с палисадником и стаей приблудных кошек.

Где-то там, на другом конце палисадника, светился огонек «посылочной». Это была приемная отца Кирилла (Павлова) . Он пробудет в «посылочной» примерно до половины второго ночи, принимая приезжих богомольцев, духовенство, семинаристов, ну и нас, монашек из «покоев».

В приемной отец Кирилл пробудет допоздна, принимая приезжих. Для сна и отдыха у него останется часа два

А потом, усталый, вспотевший, бледный, но неизменно внимательный и приветливый, побредет в сопровождении келейника в Варваринский корпус. Для сна и отдыха у него в эту ночь останется часа два. Потом будет праздничная Литургия во главе с Патриархом.

Мы, однако, «бегали» уже к батюшке на в одиннадцать вечера. И, надышавшись теплым духом ласкового полумрака «посылочной», заваленной конфетами, книжками и продуктами (всё это щедро и рассудительно раздавалось батюшкой нуждающимся), укладывались теперь отдыхать.

В мою задачу входила дерзновенная вылазка в архиерейскую трапезную, где в углу, замыкая ряды покрытых по старинке белыми скатертями столов, возвышались огромные напольные часы с красивым мелодичным и громким боем.

Эти часы я варварски останавливала где-то в двенадцать ночи с расчетом, что дежурные монахи успеют завести их к началу прихода гостей, сервируя утром столы.

Иногда длиннобородый отец Дорофей выговаривал мне за мою самодеятельность. Делал он это с нарочито насупленным и постным лицом, которое многие принимали за выражение его подлинной сущности и потому немного сторонились Дорофея.

Но я обожала, когда Дорофей начинал бухтеть, и расплывалась в блаженной улыбке от уха до уха, после чего тот, убедившись, что понят правильно, уходил по своим делам, тихонько бросив в мою сторону: «Наташка молодец: не обиделась!»

И праздник начинался!

Неважно, что, остановив напольные часы, я всё равно толком не смогла уснуть.

Бой лаврской колокольни настойчиво и трепетно напоминал нам о приближающемся рассвете и торопил к раннему богослужению.

Мы могли себе позволить только «раннюю» с ее праздничной давкой и теснотой, а потом мчались на кухню: нам предстояло наготовить еды человек на сто архиереев и человек на двести гостей Патриарха и прибывших настоятельниц разных монастырей.

Господи, как же я любила эту волшебную кухонную круговерть Сергиева дня!

Весь , исихазм и высоты созерцания, весь мир и любовь о Дусе Святе умещались для меня на трех сковородках для жарки рыбы да в посудомоечной раковине. Неудобной, такой глубокой раковине из нержавейки, из которой приходилось выныривать совершенно мокрой и зачуханной.

Всем было радостно в этот день в Лавре Преподобного – кто бы чем ни был занят. Все ощущали его присутствие

Мне было 23, и мне хотелось помочь везде: налепить с сестрами рыбных котлет, нарезать тазы салатов, сбегать на братскую кухню, чтобы нажарить там несколько противней кабачков… Помогать отцам сервировать столы вообще было весело – уж точно не заснешь на ходу: приходилось носиться по крутой чугунной лестнице наперегонки вверх и вниз. При этом в покои «забегали» перед службой знакомые игумении и духовенство, и все обменивались приветствиями и добрыми пожеланиями. Всем было радостно и хорошо в этот день в Лавре Преподобного – кто бы чем ни был занят. Все ощущали присутствие рядом.

Но мне казалось, что у нас, на нашей суетливой кухне, преподобный Сергий уж непременно присутствует в первую очередь: моет с нами посуду или снисходительно наблюдает, как мы беззаботно чирикаем во время чаепития…

Я даже к раке мощей лишний раз не ходила с сестрами прикладываться. Мне нравилось оставаться одной среди гор тарелок и кастрюль и еще раз вслушиваться и вслушиваться в этот Великий День, забывая усталость и несколько бессонных ночей.

Это была самая прекрасная усталость в моей жизни. Самая прекрасная бессонница.

В этом дне словно раскрывался сокровенный смысл преподобия. Оно – в будничных и простых вещах, в радушии и открытости

В этом дне словно раскрывался сокровенный смысл преподобия. Преподобия, вовсе не закрытого от человека под личиной напускной суровости или замысловатой сложности.

Оно было действительно рядом и повсюду. Как воздух или осенняя свежесть.

В будничных и простых вещах.

В радушии и открытости.

В готовности помочь и посочувствовать.

В надежде и юношеской окрыленности.

На трех сковородках для жарки рыбы и в посудомоечной раковине.

24 января в Москве в храме апостола Фомы на Кантемировской прошла Третья православная татарская конференция (татарская секция Рождественских чтений), посвящённая 80-летию Максима Степановича Глухова, в формате Круглого стола «Православные татары», сообщил « » заведующий отделом по взаимодействию с Русской Православной Церковью Института стран СНГ, глава Ассоциации православных экспертов Кирилл Фролов.

Татарская секция включена в программу направления «Миссионерское служение Русской Православной Церкви» XXVI Международных Рождественских образовательных чтений «Нравственные ценности и будущее человечества».

Членами президиума выступили: настоятель Свято-Троицкого Зеленецкого мужского монастыря, потомок татарских князей и мурз архимандрит Пахомий (Трегулов Рустам Халимович); настоятель подворья Свято-Троицкой Сергиевой Лавры в посёлке Горки-8, представитель и духовный наставник независимого кряшенского движения, духовный наставник Братства «Сыны Афона», духовный наставник Общероссийского общественного движения «За жизнь!» архимандрит Дорофей (Вечканов); председатель Патриаршей комиссии по вопросам семьи, защиты материнства и детства, сопредседатель Церковно-общественного совета по биомедицинской этике Московского Патриархата, по семейным преданиям имеющий татарское происхождение, протоиерей Димитрий Смирнов (Уманов - по маме); настоятель храма Рождества Пресвятой Богородицы посёлка Балакирево и Александровской слободы Александровского района Владимирской области протоиерей Иоанн Фанилех Ахметшанович Давлекамов; представитель гагаузского народа протоиерей Дмитрий Киорогло; насельник Рождества Богородицы Анастасова мужского монастыря, потомок темниковских татарских князей иеромонах Иннокентий (Кильдеев Равиль Саитович); настоятель Вознесенского храма села Старая Степановка и Покровского храма села Болотниково Пензенской области Василий Асхат Миннахметович Мухаметшин; руководитель Правозащитного центра и член бюро Всемирного Русского Народного Собора, профессор Московского государственного лингвистического университета, доктор исторических наук Силантьев Роман Анатольевич; ректор Института региональной политики, председатель регионального отделения партии «Родина» в Республике Татарстан, доктор политических наук, кандидат экономических наук Бородин Евгений Анатольевич; руководитель Московской татарской православно-христианской общины (МТПХО) и куратор татарской секции Рождественских чтений Бухарова Динара Абдулбяровна.

Ведущими Татарской секции Рождественских чтений выступили: Бухарова Динара Абдулбяровна и члены МТПХО: руководитель казанского центра защиты семьи, материнства и детства «Умиление», руководитель Татарстанского отделения Общества «Двуглавый Орёл» Галиуллина Элина Ринатовна; и Основатель АНО «Экология и Благо», лидер экологического движения «Свалки нет», руководитель международного движения «Молодёжь За жизнь» Жандарова Юлия Александровна.

В ходе конференции были высказаны приветственные слова и зачитаны доклады: архимандритом Пахомием (Трегуловым); Бородиным Е.А.; иереем Василием Мухаметшиным; иеромонахом Иннокентием (Кильдеевым); Романом Силантьевым; протоиереем Димитрием Смирновым; протоиереем Иоанном Давлекамовым; протоиереем Олегом Стеняевым; лидером «Ассоциации православных экспертов», заведующим отделом Украины Института стран СНГ, главой Отдела по связям с Русской Православной Церковью и православным сообществом за рубежом Института Стран СНГ Кириллом Фроловым; Динарой Бухаровой; архимандритом Дорофеем Вечкановым; протоиереем Анастасием Головиным; сыном известного исламского деятеля Валиахмета Садура Давидом Амиром Владимировичем Садуром, заместитель руководителя миссионерского отдела Бузулукской епархии Быковым (Ахметханов) Олегом Ильдусовичем, преподавателем татарского языка Сафиной Лилианой Михайловной, представителем Татарского культурного центра Хусаиновым Анвером Умеровичем, советником президента Молдавии Букарским Владимиром Валерьевичем, настоятелем Чадыр-Лунгской Свято-Димитровской церкви протоиереем Дмитрием Киоргогло, руководителем благотворительного фонда в честь святых мучениц «Веры, Надежды, Любови» Хисматуллиным Ринатом Рифовичем; потомком отца Василия Тимофеева Сидоровым Сергеем Владимировичем, иеромонахом Дорофеем Гильмияровым, протоиереем Николаем Бябиным, иереем Василием Кузнецовым, и других.

Кроме того, был зачитан доклад протоиерея Максима Обухова в отношении татарских имён.

В ходе работы конференции были также затронуты следующие темы:

Православная традиция в татарском народе; мирные взаимоотношения и диалог между татарами мусульманами и православными татарами; возрождение литургической жизни татар; наследие Н.И. Ильминского и отца Василия Тимофеева; татарская Литургия и Богослужение; святые и подвижники благочестия татарского и тюркского происхождения; православное татарское искусство (христианский шамаиль и др).

По результатам Конференции принята резолюция:

Мы, представители татарских православно-христианских общин Москвы и других регионов выражаем удовлетворение развитием жизни православного татарского сообщества. Секция, проходившая 24 января 2018 года в храме апостола Фомы на Кантемировской, собрала более 150 представителей, не считая почётных гостей мероприятия.

Были заслушаны доклады по истории Христианства среди татарского и других тюркских народов, по современному состоянию и перспективам развития.

Секция в очередной раз вызвала интерес и внимание. Православные татары исходят из исторически сложившихся реалий распространенности Христианства среди татар и предков татар в течение как минимум 15 веков, ещё до появления ислама, и сформировавшейся двухконфессиональности татарского народа с преобладанием ислама. Поэтому мы придаем большое значение не только сохранению национальной идентичности татар, но и внутреннего единства, взаимного уважения между православным и мусульманским татарскими сообществами.

Исходя из миссионерской концепции Русской Православной Церкви, мы поддерживаем принцип сохранения и воцерковления национальной идентичности, как татар, так и других народов.

Проблема сохранения татарской культуры и идентичности существует веками, и наилучшим ее решением всегда было то, что передано нам святыми апостолами и предложено известными просветителями. А именно: интеграция без искусственной ассимиляции, инкультурация, развитие культуры православных татар, православной татарской идентичности и расширение использования национального языка и искусства в Богослужебной, церковной, общественной и бытовой практике.

Возможность совершать Божественную Литургию, молиться на татарском языке и других языках, развивать национальную культуру представляется нам уникальным шансом сохранения родного языка и самосознания.

Мы хотим помочь обустроить духовное и культурное попечение тех татар и представителей других народов, которые выбрали Крещение или родились в православных семьях, и убрать фактор дискомфорта и опасения, что, якобы, приняв Христианство, они перестанут быть татарами. Кроме того, на канонической территории Русской Православной Церкви (Московского Патриархата) проживает около 70 млн. тюрков. Это, как традиционно т.н. исламские народы, так и православные гагаузы, чуваши, якуты и др. Среди всех тюркских народов, большинство из которых в дореволюционной практике также назывались татарами, в том числе: башкир, ногайцев, кумыков, карачаевцев, балкарцев, казахов, узбеков, киргизов и др., есть немало православных, для которых Православное Богослужение на родном языке есть большое утешение и духовная радость.

Мы выражаем благодарность священноначалию Русской Православной Церкви (Московского Патриархата) за признание, понимание и поддержку, а также всем участникам Рождественских чтений, посетившим нашу Конференцию: преосвященным архиереям, священникам татарам и представителям других народов, монашествующим и мирянам, которые приняли участие в её работе.

Мы заостряем внимание на возможность и необходимость расширения использования в Богослужении и быту родных языков, разных диалектов, многоязычия, местных и национальных обрядовых особенностей, татарского православного искусства, такого как христианский шамаиль и др.

Мы видим, что татарские общины живут духовной жизнью и развиваются, имеют явное благословение Божие. В ближайшее время мы видим необходимость в расширении практики совершения Божественной Литургии на татарском языке и других языках: не только в отдельно взятых кряшенских населённых пунктах и городе Казани, но и во всех местах проживания татар и других народов, особенно в мегаполисах, где размывание национальной идентичности происходит наиболее быстрыми темпами.

Также мы рассмотрели и обсудили вопрос об использовании национальных имён в церковной жизни и пришли к общему мнению, что смена имени при Крещении, а также наименование крещаемых по святцам является русской традицией благочестия, но не обязательным каноном. Фактически, как в Русской Православной Церкви, так и в других братских Поместных Церквах, считается допустимой практика Крещения под любым именем.

Этот подход очень важен при Крещении людей со сложившейся национальной культурой, когда предложение сменить имя может восприниматься как смена национальной идентичности, что Церковь никогда не требовала от крещающихся.

Мы также выражаем заинтересованность в проведении исторических исследований по истории татар и других тюркских народов, истории распространения среди них Восточного Христианства, и надеемся на продолжение этой работы.

Большую радость доставляет нам развитие братского общения между татарскими православно-христианскими общинами из разных регионов, обмен опытом и встречи с христианской любовью.

Мы считаем необходимым поддерживать единство татарского народа и не допускать провокаций, состоящих в разжигании религиозной вражды между представителями нашего народа. Для этого необходим постоянный внутритатарский диалог с привлечением духовенства на основе взаимного уважения. Мы также отрицаем принуждение к вере и считаем, что мы должны взаимно уважать право выбора каждого из нас.

Одним из условий единства татарского народа является взаимопонимание и взаимодействие между православными и мусульманскими татарскими сообществами, а также отказ от каких либо агрессивных действий, принуждения к вере, что может нарушить межконфессиональное согласие и мир.

Поэтому стоит отметить, что при примерном равенстве по численности русских и татар в Татарстане, количество мечетей в 15 раз (!) превышает количество православных храмов (хотя за счёт наличия среди татар большого количества православных по вероисповеданию, численность православных христиан в Республике Татарстан превышает численность мусульман). Существует объективная необходимость в строительстве и полноценном функционировании значительного количества православных храмов с современной татарской Богослужебной и обрядово-бытовой традицией.

Также на территории Республики Татарстан, начиная с 90-х годов прошлого века, сложилась порочная практика позиционирования татарского народа, как моноконфессионального (якобы, исламского), что игнорирует исторические и религиозные реалии двухконфессиональности татарского народа и ущемляет права православного татарского сообщества. Интересы православных татар зачастую игнорируются на общетатарских «площадках» и в общетатарских организациях, таких как Всемирный Конгресс Татар, некоторые татарские национально-культурные автономии, призванных отражать интересы всего двухконфессионального татарского народа, а значит и его меньшинства - православного татарского сообщества.

Есть и другие перекосы. В Казанском кремле к резиденции президента Татарстана почти примыкает Дворцовая (Введенская) церковь. На храме нет креста, а в ней самой до сих пор располагается «Музей истории государственности татарского народа и Республики Татарстан», по непонятным причинам здание храма не возвращено Церкви.

Также, до сих пор не возвращено Русской Православной Церкви историческое здание

Казанской центральной крещёно-татарской школы, основанной в 1864 году великими просветителями татар Николаем Ильминским и отцом Василием Тимофеевым. Данное строение дорого сердцу каждого православного татарина как память о наших духовных предшественниках, мы хотим, чтобы оно было не просто символом и памятью, но продолжило выполнять своё изначальное предназначение, чтобы в его стенах было возобновлено христианское просвещение представителей татароговорящих и тюркоговорящих общностей.

По непонятным причинам в 90-е годы на территории Татарстана с православных храмов в угоду религиозного невежества были сняты православные полумесяцы (цаты) с крестов. Полумесяц на православном кресте символизирует собой чин Царства и Первосвященства, является символом Господа Бога нашего Иисуса Христа как Царя и Первосвященника. Размещение креста с цатой на куполе собора напоминает православным верующим о том, что этот храм принадлежит Царю царствующих и Господу господствующих. Полумесяц на православном кресте не имеет ни малейшего отношения к исламу - это наш христианский символ, который дан нам в Священном Писании: Апокалипсис, глава 12:1: «И явилось на небе великое знамение: жена, облеченная в солнце; под ногами ее луна, и на главе ее венец из двенадцати звезд». Мы надеемся, что в Татарстанской Митрополии в ближайшее время все полумесяцы вернутся под Святые Кресты!

Данные и подобные им перекосы в межконфессиональных отношениях отнюдь не способствуют татарскому единству, поэтому мы считаем необходимым обратиться к священноначалию Русской Православной Церкви, российским федеральным структурам, руководству Республики Татарстан, а также к татарским общенациональным организациям с соответствующими просьбами защитить права православного татарского меньшинства, составляющего, по разным оценкам, около 30% от общей численности единого двухконфессионального татарского народа.

В завершение Третьей православной татарской конференции мы, православные татары и все её участники, провели панихиду по основателю Московской татарской православно-христианской общины - иерею Даниилу Сысоеву, почитаемому нами священномучеником. Мы обращаемся к священноначалию с просьбой рассмотреть вопрос о возможности и подготовке к канонизации в лике святых особо почитаемых православными татарами лиц: хана Сартака (по некоторым данным отравлен по приказу дяди - хана Берке за исповедование Христианства), Фатимы-Султан-Бинем-Сеитовны касимовской ханши (по слухам на момент смерти задушена ночью собственными придворными за намерение принять Православие), Николая Ильминского и отца Василия Тимофеева (великие просветители татар), основателя Московской татарской православно-христианской общины отца Даниила Сысоева (убит за Веру Христову) и некоторых других.

Мы хотим подчеркнуть, что православное татарское сообщество придерживается следующих принципов: двухконфессиональность татарского народа, его единство в религиозном, культурном и языковом разнообразии, соответствующее отечественной традиции расширительное использование названия «татары», в том числе в значении «тюрки» и «тюркоязычные» (в том числе для того, чтобы уйти от ошибочных ассоциаций и восприятия происхождения тюркоязычных народов якобы из Турецкой Республики, что духовно, исторически, этнически, генетически и антропологически не верно. Всё с точностью до наоборот: турки произошли от смешения некоторых тюркоязычных (огузских) племён с нетюркскими народами Балкан, Ближнего Востока, Великой Степи, Кавказа, причём нетюркские народы количественно сильно преобладали над тюркскими, но язык оставался огузским), наряду с локальными самоназваниями, непротивопоставление локальных самосознаний и самоназваний общему «татары», продвижение татарской Богослужебной и обрядово-бытовой традиции: расширение практики совершения Литургии и других церковных служб на татарском и других языках с особенностями в Богослужении (мужской хор византийским распевом, большее использование ковров и снятие обуви при входе в храм, молитвы с воздеванием рук и др.), продвижение христианского татарского искусства - православный шамаиль, развитие практики Крещения с родными татарскими именами.

Мы придерживаемся следующей позиции в отношении всех татар: татарская национальная общность исторически сложилась как двухконфессиональный народ, причём Восточное Христианство среди предков татар было распространено более тысячи лет назад, хотя в настоящий момент большинство татар придерживается мусульманской конфессии, другая часть татар исповедует Православие. Мы считаем, что, несмотря на большое разнообразие диалектов, субэтносов, широкую географию проживания татар и различия в религии, необходимо поддерживать единство татарского народа, его самобытность и сохранение обычаев, языка, культуры, самосознания.




Самое обсуждаемое
Какие бывают выделения при беременности на ранних сроках? Какие бывают выделения при беременности на ранних сроках?
Сонник и толкование снов Сонник и толкование снов
К чему увидеть кошку во сне? К чему увидеть кошку во сне?


top