Ниже приведены значения глагола to put с употреблением различных предлогов:
1. Put on
- надевать одежду; набирать вес; приводить в действие, включать; ставить в смешное положение; подшучивать над кем-то; ставить на сцене
— Put on that red dress I have recently bought for you. - Надень то красное платье, которое я недавно тебе купил.
— She has put on 5 kilos - она набрала 5 килограмм веса
— A new play will be put on by the staff of our theatre - Новая пьеса будет поставлена труппой нашего театра.
— It is getting dark. Please put on the light — Темнеет. Включи, пожалуйста свет.
2. Put out
- вывихнуть (плечо или руку); гасить или тушить пожар, свет; исключать, удалять, выгонять; отдавать, например, в стирку, в ремонт или еще куда-либо, отдать ребенка в садик; выпускать, производить; причинять неудобство.
— I have put out the hand and cannot write. — Я вывихнула руку и не могу писать.
— Put out the candle when you go to sleep. — Погаси свечу, когда пойдешь спать.
— We have put you out with our arrival. — Мы причинили вам неудобство своим приездом.
3. Put off
- выключать; отвлекать, мешать, откладывать на более поздний срок, вызывать отвращение.
— I never forget to put off the light when go out. — Я никогда не забываю выключить свет, когда ухожу из дома.
— This work may be put off till tomorrow. — Эту работу можно отложить до завтра.
— Your talk put me off. — Твоя болтовня мне мешает.
4. Put through
- соединять по телефону; закончить, выполнить (задание), принимать закон.
— All the pupils have put the task through quickly. — Все ученики быстро выполнили задание.
— Please put me through with this number. — Пожалуйста, соедините меня с этим номером.
— The new education law will be put through in a month. — Новый закон об образовании будет принят через месяц.
5. Put down
- высадить пассажиров; отложить, прервать работу; вносить (часть суммы), урезать расходы; выпивать; записывать;
— Please put me down at the city hospital. — Высадите меня у городской больницы.
— I had to put down the work when guests came. — Мне пришлось прервать работу из-за приезда гостей.
— Put down the homework. — Запишите домашнее задание.
6. Put across / over
- обманывать кого-либо;
— You shouldn’t put over your small brother. — Ты не должен обманывать своего маленького брата.
7. Put ahead
- менять, переносить дату на более ранний срок; способствовать развитию;
— Hard working has put you ahead. — Усердные занятия сповобствовали твоему быстрому развитию.
— The plans have changed and we’ll have to put ahead our journey. — Планы изменились и придется перенести нашу поездку на более ранний срок.
8. Put about
- беспокоить, волновать; распространять информацию;
— It was put about that it would snow. — Говорят, что пойдет снег.
— She was put about by the sad news. — Она была обеспокоена печальной новостью.
9. Put across
- убеждать в чем-то, успешно завершить какое-либо дело;
— I could put her across to come with us. — Я смог убедить ее пойти с нами.
— He put across this difficult case. — Он успешно справился с этим сложным судебным процессом.
10. Put apart
- сберегать время, деньги;
— In spite of small salary she could put apart money to buy a new TV. — Несмотря на небольшую зарплату, она смогла отложить деньги на покупку нового телевизора.
11. Put aside
- откладывать на время; положить конец, прекратить думать о чем-либо; экономить, откладывать;
— I had to put aside the work when my friends came. — Мне пришлось отложить работу, когда пришли друзья.
12. Put back
- переносить, отсрочивать; передвигать стрелки часов;
— At 12 o’clock time should be put back. — В 12 часов все часы были переведены назад.
13. Put forward
- выдвигать чью-либо кандидатуру, предлагать идею; передвигать стрелки часов вперед, ускорять;
— We decided to put your candidature forward for the position of the head of our department. — Мы решили выдвинуть вашу кандидатуру на должность начальника отдела.
— Tomorrow time should be put forward. — Завтра нужно передвинуть часы вперед.
14. Put in
- подавать жалобу, заявление; вводить (в действие); вставлять слова; устанавливать аппаратуру; проводить время за каким-либо делом;
— Put in the application and it will be considered within two days. — Подайте заявление, и оно будет рассмотрено в течение 2 дней.
— Put in the missed words. — Вставьте пропущенные слова.
15. Put over
- завершить, достичь цели; откладывать;
— We managed to put over the matter. — Нам удалось завершить наше дело.
16. Put together
- собирать, соединять;
— All parts of the construction were put together. — Все части конструкции были собраны.
17. Put up
- ставить пьесу; строить здание; вывешивать объявление; повышать цены; выставлять на продажу;
— A new play was put up at the stage of our theatre. — Новая пьеса была поставлена на сцене нашего театра.
— A new building was put up in the center of the town. — В центре города было построено новое здание.
Для улучшения английского или подготовки к экзаменам, мы рекомендуем занятия с репетиторами онлайн у себя дома! Все выгоды очевидны! Пробный урок бесплатно!
Желаем Вам успехов!
Если Вам понравилось — поделитесь с друзьями :
Присоединяйтесь к нам в Facebook !
Смотрите также:
Предлагаем пройти тесты онлайн:
Английское слово put означает "класть". Помимо того, что оно весьма употребимо само по себе, put также служит исходным материалом для образования огромного числа фразовых глаголов.
В этой статье мы рассмотрим целых 15 распространенных фразовых глаголов с put. Некоторые из них будут иметь значения, логично вытекающие из первоначального слова (отложить, положить на место и др.). Однако иные окажутся довольно экзотичными (заставлять кого-то проходить через неприятности, смиряться с чем-то).
Итак, перейдем к делу!
15 значений фразовых глаголов с put в английском языке
О том, что такое фразовые глаголы и как они себя ведут, читайте в этой статье .
1. Фразовый глагол put aside #1
Транскрипция и перевод: [pʊt əˈsaɪd ] / [пут эс`айд] - отбросить, забыть
Значение слова: Проигнорировать или забыть что-либо ради более важных дел
Употребление:
Обязательно уточняем, что именно, даже если это просто "it". Например: Группа не смогла отбросить (put aside ) творческие разногласия и распалась. Мы можем забыть (put aside ) о наших разногласиях на время соревнований?
Примеры :
We decided to put
aside
this incident and continue working together.
Мы решили забыть
этот инцидент и продолжить работать вместе.
Only if we put aside
all personal grudges can we be a productive team!
Только если мы отбросим
все личные обиды, мы сможем стать продуктивной командой!
2. Фразовый глагол put aside #2
Транскрипция и перевод: [pʊt əˈsaɪd ] / [пут эс`айд] - откладывать, высвобождать
Употребление: Как правило слово используется для денег или времени. Например: Они долго откладывали (put aside ) деньги на квартиру. Тебе придется освобождать (put aside ) по часу в день на упражнения.
Примеры :
I try to put aside
some time for reading every evening.
Я высвобождаю
немного времени на чтение каждый вечер.
I put
aside
some money from each salary - that"s how I was able to afford a motorcycle.
Я откладывал
немного денег с каждый зарплаты - вот так я и смог позволить себе мотоцикл.
3. Фразовый глагол put away
Транскрипция и перевод: [pʊt əˈweɪ ] / [пут эу`эй] - отложить, убрать
Значение слова: Положить что-то на место, потому что предметом закончили пользоваться
Употребление:
Уточняем после слова, что именно откладываем! Например: Она отложила (put away ) недовязанный шарф и пошла открывать дверь. Пожалуйста, отложи (put away ) работу и послушай меня.
Примеры :
He put
away
his tools to make room for lunch.
Он убрал
свои инструменты, чтобы освободить место для обеда.
I told children to put
away
their toys and start doing their homework.
Я сказал детям убрать
игрушки и сесть за домашнее задание.
4. Фразовый глагол put back
Транскрипция и перевод: [pʊt bæk ] / [пут бэк] - положить на место, положить обратно
Значение слова: Положить что-то на место, где оно было до того, как взяли
Употребление:
Не забываем уточнять, что мы кладем. Например: Он повертел в руках коробочку и положил ее обратно (put it back ). Если берешь что-то с полки, пожалуйста, клади это на место (put it back ).
Примеры:
I believe it"s not yours. Please, put
it back
.
Мне кажется, это не ваше. Пожалуйста, положите
на
место
.
Can I take your pen, please? I"ll put
it back
, I promise!
Можно взять твою ручку, пожалуйста? Я положу
ее на место
, обещаю!
5. Фразовый глагол put ___ behind you
Транскрипция и перевод: / [пут ___ бих`айнд ю] - оставить позади; забыть; оставить в прошлом
Значение слова: Забыть о каком-то неприятном опыте и думать о будущем
Употребление:
"You " здесь меняется в зависимости оттого, о ком мы говорим: he put it behind him, she put it behind her и т.д. Например: Джон оставил в прошлом дурные воспоминания (put bad memories behind him) и сосредоточился на работе. Тебе пора забыть обо всем , что произошло (put all that happened behind you) и продолжать жить дальше.
Примеры :
Can we put
this behind
us
and be friends again?
Мы можем оставить
это позади
и снова быть друзьями?
You should put
it behind
you
now: what"s done is done.
Тебе следует оставить
это в
прошлом
: что сделано, то сделано.
6. Фразовый глагол put down #1
Транскрипция и перевод: [pʊt daʊn ] / [пут д`аун] - положить, опустить
Значение слова:
Перестать держать что-либо и положить это куда-либо
Употребление:
Не забываем уточнять предмет. Например: Он положил (put down ) ручку и еще раз перечитал написанное. Можно мне положить (put down ) сумку на этот стул?
Примеры :
7. Фразовый глагол put down #2
Транскрипция и перевод: [pʊt daʊn ] / [пут д`аун] - записать
Значение слова: Зафиксировать какую-либо информацию на бумаге
Употребление: Уточняем, что именно записываем. Например: Если не уверен, что запомнишь, то лучше запиши это (put it down ). Он записал (put down ) ее номер, но забыл, где.
Примеры :
8. Фразовый глагол put off #1
Транскрипция и перевод: [pʊt ɒf ] / [пут оф] - отложить, перенести
Значение слова: Отложить или перенести что-либо на более поздний срок
Употребление :
Если хотим уточнить, куда конкретно мы перенесли что-то, то нам понадобится слово until (до). Например: Мы решили отложить (put off ) свадьбу до (until ) июля. Мы можем отложить (put off ) этот вопрос до (until ) завтра?
Примеры :
We can"t put
this off
any longer! Let"s get married!
Мы больше не можем это откладывать
! Давай поженимся!
The meeting was put
off
until Tuesday.
Встреча была отложена
до вторника.
9. Фразовый глагол put off #2
Транскрипция и перевод: [pʊt ɒf ] / [пут оф] - отвращать, отталкивать, отпугивать
Значение слова: Будить неприязнь или недоверие к кому-то или чему-то
Употребление :
Используем, когда некий поступок или качество предмета заставляет нас испытывать к нему неприязнь. Например: Нелюдимый характер Тома обычно отталкивает (puts off ) людей. Поначалу вид отеля несколько отпугнул меня (put me off ), но внутри он оказался весьма уютен.
Примеры :
I admit I was first put
off
by Daniella"s rather rude manners, but she turned out to be a kind woman.
Признаться, меня сперва отпугнули
грубоватые манеры Дэниэллы, но она оказалась доброй женщиной.
Don"t be put
off
by the way it looks, this is actually a delicious cake!
Пусть тебя не отпугивает
его вид, на самом деле это вкуснейший пирог!
10. Фразовый глагол put on
Транскрипция и перевод: / [пут он] - надевать
Значение слова: Надевать на себя какой-либо предмет одежды
Употребление:
Речь идет только о том, что мы надеваем на себя самих! Например: Ему не следовало надевать (put on ) этот свитер для фотографии на паспорт. Она надела (put on ) колье, которое он ей подарил.
Примеры :
What, are you joking?! I won"t put
this on
!
Ты что, шутишь? Я этого не надену
!
Sam put
on
his best suit for the dinner party.
Сэм надел
свой лучший костюм для званого обеда.
11. Фразовый глагол put out
Транскрипция и перевод: / [пут `аут] - тушить
Значение слова: Гасить огонь, сделать так, чтобы что-либо погасло
Употребление:
Речь может идти как об огне, так и о горящей вещи. Например: Пожарные долго тушили (put out ) дом. Не забудь потушить (put out ) свечи, когда пойдешь спать.
Примеры :
He put out
his cigarette and headed back to the office.
Он потушил
сигарету и направился обратно в офис.
We should put
out
the campfire before leaving.
Нам следует потушить
костер перед уходом.
12. Фразовый глагол put ___ through ___
Транскрипция и перевод: / [пут ___ thр`у ___] - провести кого-то через что-либо
Значение слова: Заставить кого-то испытать нечто неприятное или сложное
Употребление :
Здесь придется уточнить сразу две вещи: во-первых, тот, кого мы заставляем пройти через что-то; во-вторых, то, через что он, собственно, проходит. Например: Джон провел жену (put his wife through ) через большое количество неприятностей, но они все равно любят друг друга. Решение начать новую жизнь провело меня (put me through ) через много испытаний.
Примеры :
Sorry, I didn"t want to put
you through
all this mess, but I had no choice.
Извини, не хотел я проводить
тебя через
весь этот кошмар, но у меня не было выбора.
He put
his family through
a lot.
Он через
многое провел
свою семью.
13. Фразовый глагол put ___ to ___
Транскрипция и перевод: [pʊt ___ tuː ___ ] / [пут ___ ту ___] - предложить, представить
Значение слова: Преподнести некое предложение человеку или инстанции, которые могут его принять или отвергнуть
Употребление:
Не забываем уточнять, что мы предлагаем (даже если это просто "it"!) и кому. Например: Я предложу это (will put it to ) остальным и посмотрю, что они скажут. Наша команда собирается предложить проект (put the project to ) директору уже завтра.
Примеры :
We will put
your proposal to
the committee.
Мы представим
ваше предложение комитету.
I tried to put
this idea to
the investors but they were unimpressed.
Я попытался преподнести
эту идею инвесторам, но они не были впечатлены.
14. Фразовый глагол put together
Транскрипция и перевод: [pʊt təˈgɛðə ] / [пут туг`еthэ] - собрать, скроить, склеить
Значение слова: Сделать или подготовить, собрав по частям вместе
Употребление :
Речь может идти как о вполне материальных вещах (конструктор, мебель), так и о продуктах человеческой мысли (план, эссе, презентация). Например: Мы должны скроить (put together ) хоть какой-то план дальнейших действий! Ученым удалось собрать (put together ) полный скелет динозавра из найденных в прошлом году костей.
Примеры :
I put
together
a draft version of my essay and sent it to the professor.
Я склеил
черновую версию эссе и послал профессору.
How long does it take to put
together
this puzzle?
И много времени потребуется собрать
этот паззл?
15. Фразовый глагол put up with
Транскрипция и перевод: / [пут ап у`иth] - смириться
Значение слова: Принять нечто раздражающее или неприятное без жалоб
Употребление:
Не забываем уточнять, с чем смиряемся. Например: Моя коллега не может мириться с (put up with ) беспорядком на рабочем месте. Она долго мирилась с (put up with) его вредными привычками.
Примеры :
I"m not gonna put up with
his excuses any longer!
Я не собираюсь больше мириться
с
его отговорками!
You don"t have to put up with
your neighbors" behavior! Call the police!
Тебе не следует мириться с
поведением соседей! Позвони в полицию!
На этом все! Надеюсь, статья помогла вам разобраться с наиболее распространенными фразовыми глаголами с put. Чтобы проверить свои знания, давайте сделаем задание на закрепление.
Задание на закрепление
Вставьте нужное слово в пропуск. Свои ответы оставляйте в комментариях под статьей.
1. Я ___ этот мотоцикл из того, что нашел в гараже.
2. Тебе нужно ___ немного времени, чтобы порепетировать выступление.
3. Фрэнк ___ все неудачи и начал новую жизнь.
4. Он устал копать и ___ лопату, чтобы сделать короткий перерыв.
5. Я ___ все, о чем говорил профессор.
6. Нам пришлось ___ с плохой погодой и отложить прогулку.
7. Молодой человек в красной рубашке, ____ свой телефон, пока я читаю лекцию.
8. Меня ___ цена этого телефона.
9. Ты не можешь ___ полосатые брюки с клетчатой рубашкой.
10. Сильный ливень вскоре ___ пожар.
11. Она помыла кружку и ___ ее обратно в шкаф.
12. Твои дурацкие идеи ___ через много неприятностей!
13. Ради общего дела я готов ___ мою неприязнь к Джону и поработать с ним.
14. Можем ли мы ___ это предложение совету директоров?
15. Давайте ___ это решение до среды.
синонимы don, get on, gown, robe
What do you prefer putting on for corporate parties? – Что ты предпочитаешь одевать на корпоративы ?
2) put on (smth.) — просторечие прикидываться, притворяться, воображать
to put on airs and graces - манерничать ; важничать
to put on an act - ломаться , разыгрывать комедию
You just put on a brave face as if nothing has happened - А ты не подавай виду и держись молодцом
3) put smth. on — ставить (на сцене)
Americans don’t know how to put on Chekhov – Американцы не умеют ставить Чехова
4) put smth. on — smth. облагать (налогом)
The public is pushing the authorities to put a tax on dirty production – Общественность требует от властей облагания налогом грязных производств
5) put on smth. — прибавлять, увеличивать
to put on pace - прибавлять шагу
Let’s put on speed before dark – Гони побыстрее , пока не темно
6) put smth. on — переводить вперёд (часы)
In spring Russia puts clocks on – Весной Россия переводит часы вперёд
7) put smth. on — запускать, включать
Who put heating on with above zero outside? – Ну и кто включил отопление при плюсовой температуре?
8) put smb. on — американское просторечие прикалываться над (кем-либо); разыгрывать
Let’ s put the newbie on – А давай подколем новенькую
9) put on smb. — британское просторечие мешать (кому-либо)
Don’ t put on me , stand left – Не стой у меня под правой рукой
Что такое фразовый глагол (по-английски phrasal verb )? Это сочетание "глагол + предлог". Например: take off, put on, give up, make out, throw up (проверьте, что значит последний глагол - к сожалению, иногда такое неприятное знание может оказаться полезным).
Вовочка на отдыхе поджег гостиницу, понял, что поступил нехорошо и хочет исправить ситуацию. Он спрашивает маму:"Мама, а как по-английски будет "потушить огонь"?"
Мама (ласково; у нее от вчерашней поездки - в деревню гуанчей, в джипе с кондиционером - заложило нос, поэтому она не чувствует запаха гари ):"Extinguish, сынок. Extinguish."
Вовочка говорит маме "спасибо" (от страха он стал вежливым), идет к администратору и говорит:"I"m sorry, but I think you must extinguish fire".
Администратор (поднимает трубку; с ленивым недоумением ):"There"s a boy who says we need to put out some fire."
Вопль в трубке:"What? Put out some fire? The hotel is all on fire! We"re all trying to put out this terrible fire!"
Вовочка (уже услышал все, что ему надо; вздыхает с облегчением ):"Thank you very much!"
Вовочка убегает, предвкушая, что скоро приедут большие, красивые пожарные машины. Администратор, открыв рот и хлопая глазами, вертит телефонную трубку в руках. Шоколадка, которую он хотел дать ребенку, плавится в его ладони и капает на стол.
Так что же получилось? Слова extinguish и put out взаимозаменяемы? Да. Extinguish - это обыкновенный глагол. Put out - фразовый глагол. И тот и другой означают "потушить огонь". Но в разговорной речи фразовые глаголы встречаются чаще обыкновенных. Что и продемонстрировал настроенный на разговорный лад администратор. А вот образованная мамаша сказала Вовочке слово из литературного словаря, которое в разговорной речи звучит ненужно пафосно.
Итак, еще раз: когда мы берем короткий, крайне часто употребляемый глагол и прибавляем к нему предлог (in, out, off, on, up, down, about, around - ну или еще какой-нибудь), - у нас получается фразовый глагол.
Чем важны фразовые глаголы? Они на каждом шагу встречаются в речи. От них никуда не деться.
Чем приятны фразовые глаголы? Употребляя их, мы звучим естественно.
Чем неприятны фразовые глаголы? Они очень "бесцветны". Маленький глагол типа put гораздо менее красочен, чем звонкий extinguish, а предлог - так это вообще блеклый, неприметный пескарь, так и норовящий выскользнуть из памяти. Ну, посудите сами - сильно ли put out отличается по звучанию от put up ? Или put on ? Или put off ? (Разве только put in звучит несколько более ярко из-за схожести с известной фамилией, да вот беда - put in - малоупотребительный глагол). И при всей их внешней схожести, значения каждого из этих четырех фразовых глаголов отличаются просто кардинально.
Что же делать с фразовыми глаголами? Смириться с их скользскостью и учить - и все тут. Вы же не возражаете против необходимости учить обычные слова? Но поскольку фразовые глаголы неприметны, они запоминаются плохо. И поэтому нужно много раз вслух повторять яркие фразы с этими словами.
Давайте сразу договоримся, что главным критерием выбора глаголов для наших уроков будет частотность их употребления . То, что встречается редко, мы рассматривать не будем.
Раз уж мы начали с глагола put , то давайте разовьем тему. Глагол №1 был put out .
№2 - Put on .
№2.А - Надевать одежду.
Сразу запомните: снимать одежду будет не put off (как было бы логично), а take off .
Mum: Billy, put on your jacket
, it"s cold.
Billy: No, mum! I"ll put on my t-shirt
.
Mum: No Billy, please put on your jacket
!
Billy: I hate this pink jacket, it"s for girls!
Mum: Billy, put the jacket on
!
Billy: No!
Mum: Put it on! Put it on! Put! It! On!!!
Billy (хитренько решил, что как только выйдет на улицу, тут же и снимет ненавистную девчачью куртку)
: Okay, Mum, I"ll put it on
. But it"s the last time (выходит на улицу
). Now I can take it off!!! (снимает куртку, бросает на скамейку и убегает
).
Помните общую стратегию - чтобы выучить глагол, произносите вслух яркие, эмоциональные фразы с этим глаголом. Пожалуйста, сделайте именно это с приведенным выше (и ниже) диалогом.
Кстати, обратите внимание на три возможных типа фраз:
1) Put on the jacket.
2) Put the jacket on.
3) Put it on.
Как видите, если вместе с фразовым глаголом мы употребляем большое слово - существительное, - то мы можем сказать и put on the jacket , и put the jacket on . То есть предлог может быть и перед, и после существительного. А вот если вместе с фразовым глаголом мы говорим маленькое слово - местоимение, - то местоимение всегда будет перед предлогом: put it on (но не put on it ).
Сказанное выше - правильно не для всех, а только для 80-90% фразовых глаголов. Иногда встречаются глаголы, которые ведут себя по-другому. Это бывает довольно редко, и такие случаи мы обязательно специально упомянем.
№2.Б - Еще put on означает "набирать вес".
Вот пара диалогов:
1) - Wow, John! You look so big!
- Yes, Tim, during the holiday I put on
10 kilograms! I ate fantastic dinners every night!
2) - Have you seen Britney recently?
- Yes, it looks like she"s put on
a lot of weight!
- Isn"t it horrible?
(Я специально не пишу перевод диалогов. Если вы вдумаетесь в них, то все поймете. А то, во что вдумался, запоминается лучше, чем то, что переведено "на халяву" :) Если же что-то непонятно и после "вдумывания", то задайте вопрос по Этот e-mail защищен от спам-ботов. Для его просмотра в вашем браузере должна быть включена поддержка Java-script !)
№3 - Put off - откладывать (по времени). Синоним этого глагола - postpone .
Let"s put off the meeting till tomorrow. Иначе - Let"s postpone the meeting till tomorrow.
Еще пример:
I need to put off
my report. I"m not prepared.
- How much time do you need?
- Well, can I put it off
till as late as possible? I"m really not ready.
№4 - Put through - соединять по телефону. Синоним - connect.
Can I speak to Mrs Dorada?
- Yes, sir, I"m putting you through
!
And after five minutes of waiting, I was put through to Mr Nevada. I asked:
Good afternoon. Is it Mrs Dorada?
- No, it"s John Nevada! I"m putting you through to
Mrs Dorada.
After another five minutes I was put through to Kelly Prada.
Hi, is this Mrs Dorada?
- No, it"s Kelly Prada. Do you want me to put you through to
Mrs Dorada?
- Yes, please.
Такая вот жизнь. Такие фамилии у людей.
№5 - Put down - записывать. Синоним, как вы догадались, - write down.
What"s your phone number?
- Oh, it"s easy to remember! It"s 29085674234985378923487.
- Oh, please wait, can I put it down
?
№6 - Put up with something / somebody - мириться , смириться с кем /чем -либо . Синоним - stand (да-да, stand, помимо "стоять" еще означает "выносить что-то, мириться с чем-нибудь").
I"m not going to put up with
this terrible noise coming from the neighbours upstairs! I"ll show them a thing or two!
- Well, you"ll have to put up with it
. The neighbour"s wife is your new boss, you know!
Еще ситуация.
My aunt has come to visit us. It"s terrible! She"s telling everyone what to do!
- Why don"t you kick her out?
- But it"s my aunt! I can"t possibly do it! We"ll have to put up with her
for the next two weeks.
Ну вот, начало теме "фразовые глаголы" положено. Помните, все фразы нужно читать вслух, много раз и эмоционально ! Тогда они прочно осядут в подсознании.
А теперь - упражнение.
Вставьте нужный глагол в правильной форме. Выберите из put out, put on, put up, put through, put off, put down.
Проверьте себя по ключам . Затем много раз прочтите предложения вслух.
- Let"s ____ ____ our meeting till tomorrow. Today I have no time.
- The fire was so strong, a fire brigade of 20 people couldn"t ____ it ____ .
- Wait a minute! I must ____ ____ this information.
- Every day after school she eats chips and drinks cola with friends! I"m not surprised she ____ ____ five kilograms in three months!
- Could I speak to Ulrika, please? - Yes, I"m ____ you ____ .
- It"s enough! I"m not going to ____ ____ ____ the boss"s rudeness anymore! I quit!
- Welcome to the Morrisson Hotel, Mr Carlsson. Please ____ ____ your name and address here.
- Please ____ ____ your cigarette. You can"t smoke in here.
- He rents the new flat very cheaply, but he has to ____ ____ ____ a lot of noise - it"s next to a train station.
- In this restaurant you can"t wear shorts. You must ____ ____ trousers.
- Good morning. Could you please ____ me ____ to the sales department?
- It was raining, so the organizers had to ____ ____ the tennis match till the next day.
В следующих уроках тема фразовых глаголов обязательно будет продолжена.
Ну вот, теперь меня мучает соблазн рассказать и о редко употребляемых значениях этих глаголов. Но только мелким шрифтом, ладно?
Put down - усыпить (животное). The cat was suffering, so we had to put him down.
Put through - подвергать трудностям. During our first year in France, he was put through lots of problems.
Put on an air of … - напустить на себя … Put on an air of importance / innocence / superiority - напустить на себя важность / невинность / важный вид.
Вся информация о школе Антона Брежестовского - на новом сайте brejestovski.com .
На наших занятиях вы существенно улучшите свой английский и получите массу удовольствия.
Лучшие места на курс заканчиваются быстро. Успейтие приобрести курсы со скидкой!
Нет возможности заниматься в Москве? Масса недорогих и суперэффективных онлайн-занятий в Магазине онлайн-уроков . и получите в подарок семидневный курс “
Фразовый глагол put – относится к группе неправильных переходных глаголов. Значения: класть, помещать, приводить, подвергать, направлять, выражать, заставлять что-либо делать, сформулировать, выразить (словами). В сочетании с разными предлогами и наречиями широко используется в разговорной речи. Все 3 формы глагола put полностью совпадают.
Фразовый глагол put — примеры сочетаний с предлогами и наречиями
Даже одно сочетание фразового глагола put с предлогом или наречием может иметь до 20-ти значений. Предложение переводится в зависимости от общего смысла. Так, например, фразовый глагол put down в одном случае переводится как «записывать», в другом — «унижать», в третьем — «усыплять». Для точного понимания нужно рассматривать предложения с примерами. Значения лучше выучить наизусть, а закрепить выученный материал можно при помощи постоянной практики, а также выполняя упражнения.
Полезная информация :
Фразовый глагол put стоит осваивать постепенно. Выбирайте наиболее используемые обороты в речи, текстах. Обращайте внимание на все нюансы. Например, put on предполагает одевание одного элемента одежды, в то время как скажем get dressed – одеться полностью. Первое время самостоятельно сделать перевод предложений очень сложно.
Основную роль в переходных фразовых глаголах играют именно предлоги и наречия. Их значение предопределяет смысл выражения. Так off указывает на отдаление, исключение. Aside – в сторону, значит, и глагол с этим наречием будет означать убрать в сторону, отложить. Together – вместе, значит и действия будут совместные (обдумаем, составим). Но есть глаголы, которые нельзя переводить, опираясь на ассоциации и значение предлогов/наречий. К таким относится: put up with – терпеть, мириться.
Существительное, относительно которого производится действие, может располагаться внутри фразы. Пример : to put my expenditures down – урезать мои расходы. «my expenditures» употребляется между to put и down. Учитывайте, что на английском все переводится буквально. Нужны постоянные тренировки. И тогда вы быстро освоите этот интересный и одновременно сложный язык.
Запоминаем: надеть одежду — put on, снять одежду — take off, put off – откладывать, отталкивать.
Таблица примеров использования фразовых глаголов (to put + предлог/наречие)
Написание | Перевод | Примеры использования |
put on | Надевать, включать (приводить в действие механизмы), набирать вес, подшучивать над к.л., ставить (на сцене); прикидываться (больным), увеличить (скорость) | Michelle put on
pink socks. – Мишель надела
розовые носки.
Thomas has put on 7 kg. – Томас набрал 7 кг. You can put on a new play. – Ты можешь поставить новую пьесу. Merry, put on the light, please! – Мери, включи пожалуйста свет! |
put off | Снимать, откладывать, выключать, отталкивать, вызывать отвращение | Don’t put off
until tomorrow what you can do today. – Не откладывай на завтра то, что можешь сделать сегодня. (until – до, здесь используется на)
They can put off the court date. – Они могут перенести (отложить) дату суда. Lily, most guys are put off by my look. – Ах Лили, большинство парней отталкивает моя внешность. This rubbish puts me off. – Эта мусорка вызывает у меня отвращение. |
put out | Гасить (огонь, пожар, сигарету), публиковать, издавать (в журнале), вывихнуть, причинять неудобство | Faster put
the fire out
! – Быстрее потушите
огонь!
I have put out my hand. — Я вывихнула себе руку. I was really put out by the unexpected arrival of му neighbors. – Я была реально расстроена неожиданным приездом моих соседей. (Мне причинил неудобство неожиданный приезд моих соседей.) |
put away | Убирать, избавляться, спрятать, оказаться, отложить, поглощать (о еде) | I can’t put away
this stand. – Я не могу убрать
этот стенд.
Paul puts away his pen and went to the garden. – Пол отложил ручку и отправился в сад. He put away 3 apples and 2 cakes. – Он съел 3 яблока и 2 пирожных. |
put through | Соединять (по телефону), заканчивать | Can you put me through to Mr. Gray? – Вы можете соединить меня с мистером Греем?
Can you put it through by Friday? – Ты сможешь закончить с этим (выполнить это) до пятницы? |
put up | Строить, финансировать, поднимать, организовывать, устанавливать | Philip was putting
a tent up
in the forest. – Филипп установил
палатку в лесу.
They didn`t put up price for their cottage. – Они не поднимали (повышали) цену на их коттедж. |
put up with | Терпеть, мириться с (чем-либо) | How can you put up with his pranks? – Как ты можешь терпеть его выходки? |
put down | Записывать (номер тел.), унижать, опустить, усыпить (= умертвить), фиксировать, прерывать | Bella was very sick and she had to be put down
. –Белла была очень больна и ее пришлось усыпить
.
Now I see why you had me put down the gun. – Теперь мне понятно, почему ты заставил меня опустить ружье. The results of the experiments are put down in the journal. – Результаты экспериментов фиксируются (записываются ) в журнале. Mr. Alens puts me down ! – Мистер Аленс унижает меня! We had to put down the work when John came. – Нам пришлось прервать работу, когда пришел Джон. |
put back | Задерживать, тормозить, возвращать, обходиться | We need to put
it back
. – Нам нужно это вернуть
.
We should put this question back to the following month. – Давайте отложим (= задержим ) решение этого вопроса до следующего месяца. It put me back 50$. – Это обошлось мне в 50 долларов. |
put around | Раскладывать, веселиться, обнять | I want to put around
you. – Я хочу тебя обнять
.
The chainlet is something nice, that you put around your neck. – Цепочка – это такая милая штука, которую наденешь на шею. |
put together | Составлять (собирать вместе) | Ann makes more money that her friends put together
. – Анна зарабатывала больше денег, чем все ее друзья вместе взятые
.
Put your heads together . – Давайте вместе подумаем . |
put aside | Откладывать (в сторону) | Put
your dreams aside
and listen to me. – Отложите
ваши фантазии в сторону и послушайте меня.
I need to put aside potatoes and carrots for winter. – Мне нужно запастись (отложить ) картошкой и морковью на зиму. |
put across | Провернуть дело (с успешным завершением) | My colleague puts this deal across in record time. – Мой коллега успешно провернул сделку за рекордное время. |
Идиомы и устойчивые выражения
Познакомимся и выучим следующие фразы с использованием фразового глагола to put:
- put something into practice – внедрять на практике;
- put a bee in someone’s bonnet – подстрекать, подать идею;
- put two and two together – (буквально: сложить 2 и 2 вместе) собрать всю информацию, разобраться, в чем либо, собрать воедино картину происходящего;
- put a lid on – наложить вето (на ч.л.), остановить рост (развитие);
- put a spanner in the works – ставить палки в колеса, намерено мешать к.л. работе или делу;
- put in a fix – попасть впросак (или в сложную ситуацию);
- put something into perspective – переосмыслить (рассмотреть ч.л. в перспективе);
- put something into force – осуществить что-либо, ввести в силу (пр: закон);
- not put a foot wrong - не сделать ни одного неверного шага;
- put one‘s foot down – занимать твердую позицию (в к.л. вопросе);
- put yourself in my place (или in my shoes) – поставьте себя на мое место;
- put a stop to something – довести дело до конца, покончить с чем-либо.
Сочетаний еще довольно много, рассмотрим еще несколько без примеров:
- Put forward – выдвигать кандидатуру, опережать.
- Put in – прилагать много усилий, посадить (растение), инвестировать.
- Put over – достичь цели.
- Put ahead — переносить (дату), способствовать развитию.
Просмотры: 1 116