Исчезнувшие языки. Вымершие языки народов россии

Исчезнувшие языки. Вымершие языки народов россии

Каждые две недели где-то на земном шаре вымирает один язык. Эта судьба, как считается, может постигнуть около сорока процентов всех языков мира. Недавнее исследование выделило те из них, которые находятся в наибольшей опасности. Каждые две недели где-то на земном шаре вымирает один язык. Эта судьба, как считается, может постигнуть около сорока процентов всех языков мира. Недавнее исследование выделило те из них, которые находятся в наибольшей опасности.

Досчитать до трех на нивхском языке - не простая задача, и простым «раз-два-три» тут не обойдешься. Нивхские числительные звучат по-разному в зависимости от того, что считают: лыжи, лодки или связки вяленой рыбы. Всего в языке двадцать шесть способов счета. Неудивительно, что девяносто процентов нивхов предпочитают общаться по-русски, из-за чего их язык и попал в списки вымирающих - наряду с множеством других.

Языковеды подсчитали, что к концу века исчезнет половина из существующих на настоящий момент языков. Восемьдесят процентов населения Земли говорят на восьмидесяти самых распространенных языках (английский, русский, китайский и др.), а носители трех с половиной тысяч малых языков составляют лишь 0,2 процента.

По словам Дэвида Харрисона (David Harrison), автора книги «Когда умирают языки», скорость вымирания языков в настоящее время беспрецедентна

языки исчезают быстрее, чем виды животных и растений. Под угрозой находится более сорока процентов языков и только восемь процентов видов растений и восемнадцать - млекопитающих.

Когда вымирает очередной вид дельфинов или, например, орлов, многих охватывают сентиментальные чувства, кто-то оплакивает их, но смерть языка зачастую остается незамеченной, хотя происходит это намного чаще - в среднем раз в две недели. Главными причинами являются глобализация и миграция населения. Под давлением экономических факторов люди перемещаются из деревень в города, и местные наречия уступают место койне - языку, употребляемому для общения в городе. Существенную роль играет выбор, делаемый детьми. Так, ребенок, выросший в двуязычной семье, где говорили на испанском и на майя, может решить, что испанский лучше, потому что на нем говорят в школе и по телевизору.

Исследования, проведенные Харрисоном вместе с директором Института живых языков Грегом Андерсоном (Greg Anderson), выявили пять основных регионов, где языки вымирают особенно быстро. Это север Австралии, центральная часть Южной Америки, штат Оклахома вместе юго-западом США, северо-запад Океании и Восточная Сибирь.

В ходе исследований ученые встретились с австралийцем по имени Чарли Мунгулда (Charlie Mungulda), жителем административного округа Северная территория (Австралия) и, вероятно, последним носителем языка амурдаг, ранее считавшегося вымершим. Доктор Харрисон дал нам послушать записи, на которых престарелый Чарли по памяти повторяет слова своего покойного отца. После долгой паузы сам Харрисон со вздохом добавляет: "Вы только что прослушали последнее, что можно будет услышать на языке амурдаг. Надежда остается только на то, что кто-нибудь, наделенный даром имитировать произношение чужого языка, сумеет озвучить список из ста слов, который с трудом наскребли языковеды. Одно из этих слов - абурга, «Радужный Змей» (чудовище из австралийской мифологии - прим. пер.).

Утрата языка ведет за собой утрату набора культурных инстинктов. То, что у эскимосов много слов для обозначения снега, а у африканцев - для обозначения риса, давно известно и навязло у всех в зубах. А вот знали ли вы, что в торатанском языке (остров Сулавеси, Индонезия) есть слово для обозначения ситуации, когда вы проснулись и заметили, что что-то изменилось? Например, что во сне вы свалились с кровати? Это слово «matuwuhou»!

А вот если бы вам, например, довелось пасти оленей вместе с тоджинцами (юг Сибири), и вы захотели бы указать на очаровательного кастрированного оленя пяти лет от роду, годного под седло? Вам понадобилось бы слово чары.

Еще потеря языка влечет за собой потерю самосознания. Серж Санья, аспирант Лондонской школы востоковедения и африканистики из Сенегала, может лично засвидетельствовать, что это так. Недавно он вернулся в родную деревню для изучения языка бандьяль. По его словам, «мое самосознание неразрывно связано с родным языком, который отражает уникальное видение мира и историю, без которой мы не сможем двигаться вперед».

Язык бандьяль сдает позиции в Сенегале. Его вытесняет не только французский, господствующий в таких сферах, как предпринимательство и образование, но и волоф, язык рэповых текстов, язык улицы и язык танца мбала. Даже сам Санья неохотно признает, что через два поколения его язык исчезнет.

Но, пожалуй, даже более важным фактом является то, что и отдельные слова, и культурное разнообразие представляют собой важные элементы человеческого знания, которые вымирающий язык уносит с собой в могилу.

Доктор Харрисон изложил нам свое видение проблемы. «Мы живем в информационную эпоху, следовательно, информация и знания должны цениться, а мы вместо этого сбрасываем за борт ценности, копившиеся тысячелетиями. Ведь многое из того, что известно об исчезающих животных, известно лишь носителям исчезающих языков, многие из которых никогда не имели письменности. Таким образом, спасая языки, мы, быть может, спасаем виды и целые экосистемы».

Вот экспонат А, бабочка вида Astraptes fulgerator из Центральной Америки. Долгое время ошибочно считалось, что все эти бабочки принадлежат к одному виду, но индейцы из племени цельталь (Мексика) знали правду. В цельтальском языке существует четкая система названий, различающих несколько видов гусениц в зависимости от того, какие растения они пожирают. Недавно западная наука догнала индейцев. Теперь биологам известно по крайней мере десять видов, ранее считавшихся одним и тем же.

Подобным образом носители языка каяпо (Бразилия, 4000 человек) знают разницу между пятьюдесятью шестью видами пчел - в зависимости от целого ряда факторов, включая типичную траекторию полета и качество изготавливаемого меда.

Травники-целители из боливийского племени каллавая зашли еще дальше. За последние пятьсот лет они систематизировали свои знания о тысячах целебных растений и зашифровали их, создав для этого тайный язык, передающийся в семьях целителей от отца к сыну. Своего рода патентная система.

По словам Харрисона, «каллавая - прекрасный пример языка, который можно запатентовать как из-за формы, так и из-за содержания, ради экономического благосостояния племени, придумавшего его, и ради защиты от свирепых фармацевтических корпораций, охочих до легкой наживы».

Что же можно сделать, чтобы предотвратить гибель языка и хранимых в нем знаний?

Австралиец Дорис Эдгар (Doris Edgar) - один из трех оставшихся носителей языка явуру. Его жена, несмотря на восьмидесятилетний возраст, посещает школы в городе Брум (штат Западная Австралия), стараясь заинтересовать школьников названиями местных растений на языке явуру, а также способами их применения.

Доктор Андерсон полагает, что полноценная фиксация языка обходится в двести тысяч долларов и занимает от трех до четырех лет. По его словам, «у нас достаточно людей и желания заниматься этим, но не хватает денег».

Какие языки относятся к исчезающим? Те, которыми еще пользуются, но которые могут исчезнуть в самое ближайшее время.

Существует довольно четкая классификация исчезающих и уже вымерших языков. Она разделяет малоиспользуемые языки на следующие группы:

Вымершие языки – это языки, для которых не осталось ни одного живого носителя.

Языки, которые находятся на грани исчезновения, фактически . Для этих языков еще есть носители, но все они пожилые и их мало, обычно несколько десятков.

Исчезающие языки. Носителей довольно много, от нескольких сотен до десятков тысяч, но все носители – взрослого и пожилого возраста, детей языку практически не обучают.

Неблагополучные языки, на которых говорит от тысячи человек. Детей языку еще учат, но все меньше.

Нестабильные языки, которые в любой момент могут перейти в другую группу (обычно в сторону исчезновения языка). Языком пользуются люди всех возрастов и статусов, но у языка самого по себе нет официального статуса, либо на нем говорят в 1-2-3 поселениях.

Как правило, для определения, к какой группе относится язык, важно не то, сколько человек на нем говорит, а то, как он передается следующим поколениям, учат ли ему детей.

В 2009 году была выпущена новая редакция «Атласа исчезающих языков мира, находящихся под угрозой исчезновения» . В нем говорится, что сейчас под угрозой исчезновения находятся около 2500 языков мира (в 2001 году эта цифра была куда меньше, всего 900). При этом на территории России находится в опасности 131 язык.

По данным переписи населения, в России каждый раз, с каждой переписью сокращается на несколько десятков количество малых национальностей, к которым относят себя россияне. А ведь национальность включает и язык. Лингвисты считают, что если темпы исчезновения языков не уменьшатся, то уже в этом веке мы можем потерять 90% языков мира.

К сожалению, при утрате языка, при утрате своей «исконной» национальности, люди по-другому начинают относиться к жизни. Лингвистические экспедиции в регионы России рассказывают о том, что люди, утратившие свой «этнический» стержень, свой язык, чувствуют себя ненужным, нередко спиваются. Кроме того, малые народы вместе с языком теряют свою традиционную кухню, обрядовые традиции, знания. Например, в последнее время кухня малых народов Севера очень похожа на то, что едят везде. Это может негативно сказаться на здоровье людей, ведь переход от традиционной пищи (мяса морских животных, местной рыбы, содержащих специфические витамины) к глобализованной, человек теряет поддержку, оказываемую самой природой.

Почему исчезают языки?

Почему в мире постоянно исчезают языки? Потому что люди перестают ими пользоваться и учить им детей, отдавая предпочтение более распространенным и «престижным» языкам.
Все языки живут в соседстве, постоянно смешиваясь и изменяясь, но сегодня этот процесс набрал огромные обороты – во многом из-за того, что мир превращается в единое информационное пространство.

Но главная опасность даже не в этом, а в языковом неравенстве. То есть, какие-то языки оказываются важнее, престижнее, они могут влиять на положение человека в обществе. Естественно, люди будут выбирать для себя и своих детей тот язык, который даст им социальные преимущества. Обычно это «большой» язык, на котором преподают в школах и вузах, знание которого необходимо для успешной карьеры. Таким образом, «малые» языки оказываются не нужными в полном объеме или не нужными вообще. Многоязычие не ценится, требуется только знание «главного» языка.

Конечно, есть языки, на которых говорит мало людей, но при этом люди живут сравнительно изолированно, у них нет необходимости в знании и использовании общего языка страны. Существование таких языков достаточно стабильно. Но как только изоляция исчезает, люди начинают выбирать, какой язык оказывается «выгоднее».

Когда языку перестают учить детей, он оказывается в опасности. А если при этом младшим носителям языка 60 лет и больше, то у языка шансов практически нет, переход на язык соседнего этноса можно считать завершенным.

[:RU]Языки, на которых разговаривают народы и народности, умирают быстрее, чем когда-либо прежде. К 2100 году, по оценкам ЮНЕСКО, половина из 6700 языков в мире, возможно, исчезнут навсегда. В настоящее время в мире каждые две недели умирает какой-нибудь язык, а многие ещё живые языки находятся под угрозой исчезновения. Это страшно еще тем, что с потерей языка исчезает также самобытная культура носителей языка. Самобытное и специфичное познание мира и природы может тоже исчезать. В течение тысяч лет, коренные группы жили среди конкретных природных условий в самобытных экосистемах, где у них сложились индивидуальные восприятия мира, легенды, мифы и самобытные, а порой и ценные, способы лечений от редких заболеваний. С таким большим количеством языков коренных народов без наличия письменных источников, люди теряют ценную информацию о науке и медицине, когда они вымирают. Представляем Вам сегодня 10 языков малочисленных народов, находящихся на грани вымирания.

Северная Австралия

1. Язык аборигенов: в северной Австралии, язык коренных народов находится под угрозой исчезновения. По данным Департамента Австралии по делам аборигенов, в Австралии в конце 1700-х годов, когда туда ступили первые переселенцы с Европы, существовало 250 различных языков коренных народов. Сегодня, более чем на половине из них уже больше никто не говорит. Наиболее уязвимы языки аборигенов, это Магати Ке и Амурдаг.

Центральная часть Южной Америки

2. Калавайя. Народ Калавайя, живущий в Андах (Боливия), работал в качестве народных целителей со времен империи инков и поддерживал тайный язык, который содержал информацию о тысячах лекарственных растений. Язык передается от поколения к поколению, но сегодня осталось не более чем 100 носителей этого языка.

3. Чипайя — язык Чипайя также пострадал от засилья испанского языка в Центральной Америке. На южном высокогорье Боливии сегодня осталось не более 500 человек, владеющих этим языком.

Западная часть Тихого океана.

Вдоль западного побережья Британской Колумбии, штатов Вашингтон и Орегон, почти никто из детей индейцев не говорит на языках коренных народов их племен.

4. Силетз Ди-Ни. В штате Орегон, на языке Силетз Ди-Ни раньше говорило многие туземцев, но теперь остался только один человек, свободно говорящий на этом языке.

Восточная Сибирь

В Восточной Сибири проживают народы из 10 языковых семей. Такое разнообразие языков вызывает высокий риск исчезновения, из-за размытия русским языком.

5. Медный алеутский. В то время как большинство языков проистекают из одного праязыка, Медный алеутский происходит от двух. У ранних носителей языка был один русский родитель и один алеутский. Медный алеутский язык похож на Алеутский, смешанный с некоторыми русскими словами и имеющий глаголы с русскими окончаниями. Сегодня остаются 5 носителей языка.

Центральная Сибирь

В Центральной Сибири проживает шесть языковых семей.

6. Тофа — люди, которые говорили на языке тофа, изначально были охотниками и собирателями, а также занимались оленеводством. Они использовали определенные слова в своей сфере деятельности, которые не могут быть переведены на отдельные слова на других языках. Меньше чем 30 человек осталось сегодня, говорящих на языке тофа.

Оклахома. Юго-запад Северной Америки.

В Оклахоме еще проживает много населения, являющихся носителями наибольшего числа языков коренных народов в США. Регион является родиной для местных аборигенов и групп индейцев из других областей в США, которые были насильственно переселены сюда.

7. Ючи. Ючи трудно идентифицировать с любым другим языком. Большинство членов племени говорили на нем регулярно, но в начале 20-го века язык Ючи начал вымирать, после того, как студентов американских индейцев стали наказывать за разговоры на родном языке в государственных школах и интернатах. В 2005 году в племени осталось пять старейшин, владеющих языком Ючи.

Ирландия

8. Гэльский. Большинство людей в Ирландии говорят по-английски, но официальным языком страны является гэльский, также известный как ирландский. Сегодня во многих ирландских школах требуют изучения языка, но так как очень немногие семьи говорят на нем дома, то он тоже считается находящимся под угрозой исчезновения.

Намибия и Ботсвана

9. Кунг. На этом языке в Намибии и Ботсване разговаривало небольшое племя, занимающееся охотой и собирательством. Кунг начал исчезать, когда люди перешли от привычного им образа жизни к скотоводству и земледелию, где требуется знание технических языков. Их ежедневный разговорный язык эволюционировал и стал исчезать. Племя не имеет письменности, делая поддержание языка еще более трудным.

10.. На японском острове Хоккайдо, проживает 15 — 40 человек, говорящих на языке коренного народа айнов. Законы Японии заставили людей говорить только по-японски, что привело к вымиранию языка айнов.

В наши дни, при осуществлении международных перевозок грузов, основная и наиболее востребованная научная дисциплина — это логистика. Логистические услуги позволяют находить самые эффективные схемы доставки груза, что способствует минимальным потерям и максимальной эффективности доставки товаров.

Причиной исчезновения национальных языков стала глобализация, исчезновение национальных особенностей и традиций, характерных отличий в образе жизни. Людям, которые не живут в закрытой, обособленной группе, приходится общаться друг с другом на каком-то общем языке. На этом языке издаются журналы и книги, ведутся телевизионные передачи и осуществляется деловое общение. Дети в этом случае учат, как минимум, два языка – общий, государственный, и тот, на котором дома, в семье разговаривают родители. Через поколение-два практическая надобность в языке, на котором говорили предки, пропадает и постепенно очередной национальный язык исчезает – на нем уже никто не общается.Существует и экономические причины тому, что общение между людьми легче вести на на едином языке. Использование разных языков усложняет международное общение, для которого в этом случае требуется многочисленный штат переводчиков. Если найти переводчика для крупнейших мировых языков – не проблема, то с переводом небольших, сохранившихся и действующих по сей день, она иногда становится просто неразрешимой. Институты не готовят специалистов по всем тем языкам, которыми человечество пользуется сегодня.Иногда причиной исчезновения того или иного языка становится не только ассимиляция, но и физическое исчезновение малых национальностей, не сумевших приспособиться к современным условиям жизни. Как бы то ни было, переписи населения показывают, что количество таких национальностей, к которым относят себя россияне, каждый раз сокращается на несколько десятков. Лингвисты говорят о том, что если сегодняшние темпы исчезновения национальных языков сохраняться, то уже в этом веке их количество уменьшится на 90%.Когда детей перестают обучать родному для них языку, он переходит в стадию умирающего, но этот процесс обратим. Как показывает мировая практика, на примере возрождения иврита или валлийского языка, если вовремя принять необходимые меры, национальные языки можно возродить. Тем более, что многие молодые люди сегодня демонстрируют желание знать свои исторические корни и тот язык, на котором разговаривали их предки.

По мнению лингвистов, через сотню лет исчезнет больше половины из 7000 языков, существующих сейчас на нашей планете. Компания Google предложила свой проект Endangered Languages по сохранению редких языков.

Компания Google представила международный интерактивный интернет-проект, цель которого заключается в спасении вымирающих языков. Проект реализуется на сайте endangeredlanguages.com, представленном на различных языках, в том числе и на . Сейчас на этом интернет-ресурсе содержатся материалы по 3054 исчезающим языкам, и список продолжает пополняться.

На сайте проекта есть интерактивная карта, на которой можно увидеть место проживания носителей того или иного редкого языка. Языки представлены разноцветными кружочками. Красный цвет означает языки, находящиеся в серьезной опасности, оранжевый – языки под угрозой исчезновения, зеленый – редкие со стабильно небольшим числом носителей, серый – языки, состояние которых на данный момент неизвестно. На сайте приводится описание каждого, сведения о распространенности, а также аудио- и видеозаписи речи языковых носителей.

В число языков, сохраняемых компанией Google, прежде всего, вошли языки малых народов по всему миру. В эпоху наступающей глобализации небольшим этническим общностям все сложнее сохранить свой язык и культуру. Малые народы вынуждены ассимилироваться, растворяясь в более крупном этносе и утрачивая свою культурную и языковую уникальность.

На территории Северной Америки под охрану проекта Endangered Languages попали языки племен коренных на территории Канады, Мексики и США. В Австралии в число вымирающих попали языки австралийских аборигенов, а в Новой Зеландии – язык народа маори. Среди спасаемых компанией Google языков есть немало таких, чьи носители проживают на территории России: водский язык, хантыйский, мансийский, коми-пермяцкий, западно-марийский, восточно-марийский, удмуртский, ненецкий, алтайский, несколько диалектов саамского и многие другие.

Видео по теме

Источники:

  • Языки под угрозой исчезновения

Совет 3: Что делает Google для сохранения исчезающих языков

Компания Google занимается не только развитием одноименной поисковой системы, но и другими интернет-проектами. В частности, в 2012 году был открыт специальный портал, посвященный редким и исчезающим языкам.

В XX веке явно проявилась тенденция к сокращению числа языков. Это стало следствием глобализации и все более активной миграции населения. Из около 7000 существующих в мире языков под угрозой исчезновения находится 2000. У некоторых языков осталось менее 100 носителей.

В связи с риском вымирания многих языков мира компания Google создала специальный портал, названный Endangered Languages. С его помощью можно сохранять информацию о редких языках, используя . Сайт может использоваться как учеными-лингвистами, так и просто людьми, интересующимися мировым языковым разнообразием.

Для наглядности на одной из страниц ресурса размещается языковая карта мира. На ней можно увидеть, где находятся ареалы проживания людей, говорящих на редких наречиях. Также в зависимости от цветового кода можно узнать, сколько людей все еще используют редкий язык в повседневной жизни.

Для каждого исчезающего языка планируется создать свою страницу в рамках ресурса. На ней будет указано не только число владеющих наречием, но и принадлежность языка к той или иной лингвистической группе, а также информация о наличии письменности и специфике грамматики. Уникальным элементом проекта должны стать видеозаписи с носителями языка. Таким образом планируется сохранить информацию о специфике фонетики и произношения в различных языках. Человек, живущий на другой стороне земного шара, сможет услышать звучание наречий народов Африки, Кавказа или Австралии.

Сайт, разработанный компанией Google, должен стать не только источником информации, но и напоминанием о том, что с течением времени лингвистическое богатство Земли уменьшается, и что необходимо поддерживать малые народы и языки для сохранения мирового культурного богатства.

Видео по теме

Источники:

  • Сайт проекта Endangered Languages

Как говорил Оливер Холмс: «Язык подобен храму, который хранит души говорящих на нём». Но он может рухнуть, как только люди перестанут им пользоваться. Появление метафоры «живые и мёртвые языки» далеко не случайно. Исчезает народ, за ним умирает его культура, традиции и ценности. Когда всего этого не существует, появляется мёртвый язык, который хранится лишь в письменных источниках.

Как и почему они умирают

Исчезновение языков наблюдалось во все времена, но наиболее активно это стало происходить последние столетия. Согласно исследованиям учёных, мёртвый язык появляется каждые 2 недели. Многие из них являются бесписьменными, и они исчезают как только смерть забирает последнего носителя. Такое положение случается при возникновении трёх основных причин:

1. Исчезает народ, владеющий этим языком. Такая участь коснулась жителей Тасмании, которых выгнали с территории родной земли.

2. Люди изучают новые языки, при этом забывают старые. Этот процесс можно объяснить как переключение людей на другую культуру. Такие люди делятся на 3 категории:

2.1 Поколение знает только свой родной язык.

2.2 Родным пользуются дома, а на улице говорят на основном.

2.3 Не знают родной язык, но прекрасно владеют основным.

Третье поколение часто подвержено трудностям. К примеру, семья живёт в Америке, и дети владеют основным языком, при этом не зная родного. Но старшие родственники не знают английского, а владеют родным. Отсюда и возникает барьер общения между родственниками.

Раскрываем значение термина

Мёртвый язык — это не существующий в употреблении и известный лишь благодаря письменностям или использующийся в другом варианте. К примеру, не многие знают, что арабский раньше был коптским, а исконно американский язык вытеснили французский, английский, испанский и португальский.

Мёртвые языки, список которых будет представлен ниже, помогают продолжать эволюцию других. Например:

Латынь — предок романского языка;

Старославянский дал основу нашему русскому;

Древнегреческий существует лишь в диалектах.

Иногда мёртвые языки мира продолжают своё существование в религии и в науке. Но бывали случаи когда умерший язык оживал. Примером этого события стал иврит.

Так же можно сказать и о турецкой речи, которая образовалась от османской. Последняя в начале 20 века употреблялась лишь в делопроизводстве. Этот случай наглядно демонстрирует то, как литературный язык отделяется от разговорного, который со временем переходит в новую форму, тем самым превращая основной в мёртвый.

Мёртвые языки. Список

Tamboran — использовался на протяжении 1000 лет населением южной части Индонезии. Но в 1815 году после сильнейшего извержения вулкана погиб не только народ, но и его язык.

Фризский — был конкурентом немецкого, где последний оказался сильнее. Сегодня он существует лишь в быту небольшого города под названием Затерланд.

Азери — закончил своё существование в 17 веке, когда персы напали на город, где разговаривали на этом языке. После этого все перешли на турецко-азербайджанскую речь.

Shuadit — на нём говорили французские евреи в 11 веке. Из-за религиозной несвободы они создавали свои общины, где вся речь была на этом языке. С обретением религиозной независимости евреи разъехались по разным странам, а Shuadit со временем превратился в мёртвый язык.

Греческий. На нём говорило более 15 миллионов людей. Развитие языка происходило вместе с народом стран Средиземноморья. Именно его использовали Аристотель и Платон для написания своих произведений. Его принято считать научным языком. Более 1 миллиона английских слов взято именно с греческого.

Латынь — мёртвый язык, который зародился в 1000 г. до н. э. На сегодняшний день носителями считаются жители Ватикана (100 тысяч человек). Латынь — это язык медицинской терминологии. Именно он сыграл одну из главных ролей в распространении религии христианства.

Живой или мёртвый

Речь пойдёт о латыни, алфавит которой стал основой для создания письменности многих современных языков. С самого начала его зарождения на нём говорило лишь население небольшой области Лаций. Центром для этого народа стал город Рома (Рим), а жители стали называть себя римлянами. Этот этап развития латыни назывался архаическим.

Следующий период назывался классическим и появился, когда территория Рима стала самой крупной рабовладельческой землёй. Латынь этого периода считалась литературным языком, на котором писались прозаические сочинения и поэтические произведения.

Последний этап — средневековой. Латынь этого периода была выражена молитвами, песнями и гимнами. Святой Иероним, переведя на него Библию, сделал его таким же священным, как древнееврейский и древнегреческий.

Подводя итоги, можно сказать, что латынь — это не мёртвый язык, а в какой-то мере живой. Его знают минимум 1 000 000 людей нашей планеты, хотя никто не разговаривает на нём как на родном. Умершим его можно считать потому, что до нас не дошли многие слова, диалекты, и мы не владеем правильным произношением звуков.

Возрождение иврита

Именно этот язык является самым популярным примером того, как мёртвый язык вновь стал живым. После Великой Отечественной войны евреи объединились на территории Израиля и поспособствовали возрождению своего языка. Благодаря народу, который использовал его как культ, и стараниям учёных, иврит вновь ожил. Именно этот пример стал основой и толчком для возрождения таких мёртвых языков, как гасконский (Франция) и мэнский (Британия).

1. Самыми распространёнными в мире считаются английский, китайский, арабский.

2. Население Земли пользуется 7000 языками. 2500 из которых в скором времени могут пополнить список мёртвых.

4. Скорость развития английского настолько быстра, что каждые 98 минут появляется новое слово.

5. Самый маленький алфавит Ротокас (население Папуа-Новой Гвинеи) состоит из 12 букв.

6. Список мёртвых языков пополнил ливанский, когда умерла последняя его носительница Гризельда Кристина.

7. Поисковая система "Гугл" работает на 124 языках, 2 из них искусственные — эсперанто и клингон.




Самое обсуждаемое
Какие бывают выделения при беременности на ранних сроках? Какие бывают выделения при беременности на ранних сроках?
Сонник и толкование снов Сонник и толкование снов
К чему увидеть кошку во сне? К чему увидеть кошку во сне?


top